❌

Normale Ansicht

Es gibt neue verfĂŒgbare Artikel. Klicken Sie, um die Seite zu aktualisieren.
Heute — 25. Juli 2025La Presse de Tunisie

FĂȘte de la RĂ©publique – Brahim Bouderbala : « La proclamation de la RĂ©publique, une Ă©tape charniĂšre dans l’histoire moderne de la Tunisie »

Von: La Presse
25. Juli 2025 um 10:32

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e des reprĂ©sentants du peuple (ARP), Brahim Bouderbala, a dĂ©clarĂ© hier jeudi, Ă  l’occasion du 68e anniversaire de la proclamation de la RĂ©publique, que la Tunisie a entamĂ© une phase charniĂšre de son histoire moderne depuis le 25 juillet 1957 avec l’instauration du rĂ©gime rĂ©publicain, fruit d’une longue et ardue lutte menĂ©e par le peuple tunisien contre les autoritĂ©s coloniales.
Dans une allocution prononcĂ©e Ă  l’issue de la sĂ©ance plĂ©niĂšre tenue, jeudi, au Palais du Bardo, Bouderbala a expliquĂ© que ce jour mĂ©morable, celui de l’instauration du rĂ©gime rĂ©publicain, est une source d’inspiration, notamment, pour la nouvelle phase amorcĂ©e le 25 juillet 2021 qui marque un tournant dĂ©cisif dans processus du salut de l’État et l’instauration d’une nouvelle Ăšre.
Bouderbala a, par ailleurs, affirmĂ© que la concomitance entre la commĂ©moration de la fĂȘte de la RĂ©publique et l’organisation du rĂ©fĂ©rendum sur la nouvelle Constitution Ă©tait un choix dĂ©libĂ©rĂ© qui procĂšde de la corrĂ©lation Ă©troite entre les luttes du peuple tunisien et la poursuite du combat pour la libĂ©ration nationale.
Il a estimĂ© Ă  ce propos que les avancĂ©es engrangĂ©es par la Tunisie sur la voie de la construction et de l’édification est une consĂ©cration des choix instituĂ©s par la Constitution du 25 juillet 2022 et une concrĂ©tisation des des aspirations tant sollicitĂ©es par le peuple tunisien.
Le prĂ©sident du Parlement a Ă©galement soulignĂ© que l’objectif principal demeure toujours la croissance, la prospĂ©ritĂ© et le progrĂšs. Une trilogie qui devra se concrĂ©tiser dans le respect de l’unitĂ© et des institutions de l’Etat, la dĂ©fense de la vulnĂ©rabilitĂ© et de la souverainetĂ© de la patrie et l’attachement aux principes et valeurs de la RĂ©publique.

Météo : alerte rouge dans 15 régions, baignade interdite ce week-end

Von: La Presse
25. Juli 2025 um 09:45

L’Institut National de la MĂ©tĂ©orologie (INM) a Ă©mis ce vendredi 25 juillet 2025 une alerte de niveau Ă©levĂ© dans 15 gouvernorats, en raison de conditions mĂ©tĂ©orologiques extrĂȘmes attendues dans les prochaines heures.
Dans une dĂ©claration accordĂ©e Ă  MosaĂŻque FM, l’ingĂ©nieur Sobhi Ben Ahmed a averti que le pays sera exposĂ© Ă  des vents exceptionnellement violents, dĂ©passant ceux enregistrĂ©s la veille. Les rafales pourraient excĂ©der les 100 km/h, notamment dans les hauteurs et les zones cĂŽtiĂšres.
ParallÚlement, une hausse marquée des températures est prévue dÚs midi, affectant la majorité des régions, accentuant les risques liés à la chaleur.
L’ingĂ©nieur a prĂ©cisĂ© que les courants atmosphĂ©riques deviendront nordiques, favorisant la formation de cellules orageuses. Ces orages toucheront dans un premier temps le Nord, notamment Tabarka et Bizerte, avant de s’étendre vers Tunis, le Sahel, puis le Sud du pays.
Concernant la mer, la prudence est de mise : à partir de 11h, la mer sera agitée à trÚs agitée sur les cÎtes de Tabarka, Bizerte, Tunis et Hammamet, avec des conditions maritimes défavorables.
Un net changement de temps est attendu dÚs samedi, avec une baisse des températures pouvant atteindre 10 degrés. Les maximales descendront à 28°C, voire 26°C dans les régions nordiques et cÎtiÚres. Les vents resteront forts et la mer demeurera houleuse, rendant la baignade interdite durant tout le week-end, a souligné Sobhi Ben Ahmed.

Tunisie : préavis de grÚve dans les aéroports, des perturbations à prévoir

Von: La Presse
25. Juli 2025 um 09:44

Le trafic aĂ©rien en Tunisie pourrait connaĂźtre des perturbations majeures au mois d’aoĂ»t, en pleine haute saison touristique. Un prĂ©avis de grĂšve nationale a Ă©tĂ© dĂ©posĂ© par les agents de l’aviation civile relevant de l’Office de l’Aviation Civile et des AĂ©roports (OACA), pour la pĂ©riode allant du mardi 12 aoĂ»t Ă  19h00 au jeudi 14 aoĂ»t Ă  19h00, selon un communiquĂ© Ă©mis par la section des Ă©tablissements publics de l’UGTT.
Ce mouvement de protestation, s’il est maintenu, affectera les activitĂ©s dans l’ensemble des aĂ©roports tunisiens, avec des risques de retards et d’annulations de vols, aussi bien Ă  l’arrivĂ©e qu’au dĂ©part. Les voyageurs sont ainsi invitĂ©s Ă  anticiper d’éventuels dĂ©sagrĂ©ments en prenant les dispositions nĂ©cessaires.
À l’origine de ce bras de fer, le non-respect d’un accord signĂ© en janvier 2023 entre la direction de l’OACA et les reprĂ©sentants syndicaux. Les syndicats reprochent Ă  la direction de n’avoir toujours pas appliquĂ© certaines clauses de l’accord, notamment celles concernant le versement de primes de rendement, la revalorisation des fonctions, ainsi que la mise en place de programmes de formation continue pour les agents.
Le mouvement s’annonce particuliĂšrement sensible, intervenant dans un contexte d’affluence marquĂ©e des voyageurs, notamment des Tunisiens de l’étranger et des touristes europĂ©ens.
Aucune issue n’a pour l’heure Ă©tĂ© trouvĂ©e entre les parties. Si aucun compromis n’émerge dans les prochains jours, l’activitĂ© des compagnies aĂ©riennes opĂ©rant en Tunisie pourrait ĂȘtre fortement perturbĂ©e.

DĂ©cĂšs d’une jeune femme Ă  l’hĂŽpital de Gafsa : le ministĂšre de la SantĂ© ouvre une enquĂȘte

Von: La Presse
25. Juli 2025 um 09:44

Le ministĂšre de la SantĂ© a annoncĂ©, dans un communiquĂ© publiĂ© jeudi soir, l’ouverture d’une enquĂȘte administrative et mĂ©dicale, aux niveaux rĂ©gional et central, suite au dĂ©cĂšs d’une jeune femme Ă  l’hĂŽpital rĂ©gional Houcine Bouzayane de Gafsa, aprĂšs une intervention chirurgicale d’urgence consĂ©cutive Ă  une crise d’appendicite.
Le ministÚre a précisé que la patiente, Saida Bhiri, est décédée des suites de complications graves, malgré un suivi médical rigoureux. Il a appelé à ne pas tirer de conclusions hùtives avant la fin des investigations en cours.
Le communiquĂ© assure Ă©galement que les rĂ©sultats de ces enquĂȘtes seront communiquĂ©s Ă  l’opinion publique « dĂšs leur achĂšvement, en toute transparence, dans le respect de la dignitĂ© du patient et afin de renforcer la confiance du citoyen dans le service public de santĂ© ».
Enfin, le ministÚre a réitéré son engagement à garantir des soins équitables et de qualité pour tous les citoyens, tout en saluant les efforts du personnel médical et paramédical dans les différentes structures de santé.

Samedi, 26 juillet courant, premier jour du mois de Safar

Von: La Presse
25. Juli 2025 um 09:36

Le samedi, 26 juillet courant, sera bien le premier jour du mois de Safar de l’annĂ©e 1447 de l’hĂ©gire, annonce le Mufti de la RĂ©publique, dans un communiquĂ© rendu public, jeudi.
Selon la mĂȘme source, le croissant lunaire du mois de Safar n’a pas Ă©tĂ© observĂ© au coucher du soleil d’aujourd’hui, jeudi, 29 Muharram de l’annĂ©e 1447 de l’HĂ©gire, qui correspond au 24 juillet 2025.
Par consĂ©quent, demain, vendredi, 25 juillet 2025, sera bien le 30e jour du mois de Muharram de l’an 1447 de l’HĂ©gire.

111 martyrs sont morts de faim Ă  Gaza

Von: La Presse
23. Juli 2025 um 10:19

Le ministĂšre de la SantĂ© de Gaza a annoncĂ© aujourd’hui que les hĂŽpitaux de la bande ont reçu 10 nouveaux martyrs en raison de la famine, appelant Ă  sauver Gaza et Ă  arrĂȘter les opĂ©rations d’affamement.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de l’ONU, AntĂłnio Guterres, a dĂ©clarĂ© hier que les horreurs dont est tĂ©moin la bande de Gaza en raison de la guerre d’anĂ©antissement sioniste continue depuis 21 mois, en particulier le nombre de martyrs et les destructions gĂ©nĂ©ralisĂ©es, « sont sans prĂ©cĂ©dent dans l’histoire moderne Â».

Le commissaire gĂ©nĂ©ral de l’UNRWA, Philippe Lazzarini, a affirmĂ© que Gaza traverse une « tragĂ©die humanitaire sans prĂ©cĂ©dent Â» et que l’accĂšs Ă  la nourriture est devenu « une mission aussi mortelle que les bombardements Â».

Les organisations des Nations Unies ont exigĂ© une action internationale urgente pour mettre fin Ă  la famine qui sĂ©vit dans la bande, fournir des couloirs sĂ»rs pour l’aide et garantir sa livraison sans qu’elle ne se transforme en piĂšge de mort massive.

Le Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) a soulignĂ© que l’occupation continue d’entraver l’accĂšs Ă  l’aide humanitaire malgrĂ© le besoin urgent, et que le systĂšme de distribution de l’aide est devenu incapable de satisfaire le minimum de besoins.

Avec la fermeture complĂšte des points de passage par l’occupation et l’interdiction d’entrĂ©e de la nourriture et des mĂ©dicaments depuis le 2 mars dernier, la famine s’est propagĂ©e dans toute la bande, et des symptĂŽmes de malnutrition aiguĂ« sont apparus chez les enfants et les malades.

Les hĂŽpitaux de la bande de Gaza connaissent une augmentation notable des cas de perte de conscience chez les femmes et les enfants en raison de la faim et de l’épuisement.

L’OMS s’inquiùte de la propagation du virus Chikungunya

Von: La Presse
23. Juli 2025 um 10:15

L’Organisation Mondiale de la SantĂ© (OMS) a lancĂ© un appel urgent Ă  l’action le mardi 22 juillet 2025 pour prĂ©venir une rĂ©pĂ©tition de l’épidĂ©mie mondiale de virus Chikungunya transmise par les moustiques, qui s’était propagĂ©e il y a deux dĂ©cennies. Cette alerte fait suite Ă  l’apparition de nouveaux cas liĂ©s Ă  la rĂ©gion de l’ocĂ©an Indien, s’étendant dĂ©sormais Ă  l’Europe et Ă  d’autres continents.

Diana Alvarez, responsable mĂ©dicale Ă  l’OMS, a dĂ©clarĂ© aux journalistes Ă  GenĂšve qu’environ 5,6 milliards de personnes vivant dans 119 pays sont exposĂ©es au risque d’infection par ce virus. Le Chikungunya peut provoquer une forte fiĂšvre, des douleurs articulaires intenses et des incapacitĂ©s Ă  long terme.

« Nous voyons l’histoire se rĂ©pĂ©ter Â», a-t-elle affirmĂ©, en faisant rĂ©fĂ©rence Ă  l’épidĂ©mie de 2004-2005 qui avait touchĂ© prĂšs d’un demi-million de personnes, principalement dans de petites Ăźles, avant de se propager mondialement.

La vague actuelle a dĂ©butĂ© dĂ©but 2025 avec des Ă©pidĂ©mies significatives dans les mĂȘmes Ăźles de l’ocĂ©an Indien prĂ©cĂ©demment affectĂ©es, notamment La RĂ©union, Mayotte et l’üle Maurice.

Mme Alvarez a estimĂ© qu’environ un tiers de la population de La RĂ©union a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© infectĂ©e. Le virus se propage actuellement dans des pays comme Madagascar, la Somalie et le Kenya, et une transmission Ă©pidĂ©mique a Ă©tĂ© observĂ©e en Asie du Sud-Est, y compris en Inde. La rĂ©cente transmission en Europe est particuliĂšrement prĂ©occupante.

Gestern — 24. Juli 2025La Presse de Tunisie

EST – n’entrant pas dans les plans de Kanzari : Mohamed Mouhli sur le dĂ©part

23. Juli 2025 um 19:20

Deux options s’offrent au milieu offensif tuniso-belge : un transfert sous forme de prĂȘt ou carrĂ©ment une rĂ©siliation du contrat.

La Presse — La liste des 32 joueurs retenus par Maher Kanzari pour le stage de AĂŻn Draham ne comprend pas le milieu offensif, Mohamed Mouhli. Et ce n’est pas parce que le joueur est rentrĂ© tardivement Ă  Tunis, mais parce qu’il ne fait pas partie des plans de l’entraĂźneur. 

Renseignements pris, Mohamed Mouhli est mis sur la liste des dĂ©parts. Ou il sera prĂȘtĂ© Ă  un autre club la saison prochaine ou son contrat sera rĂ©siliĂ©. A noter que le bail qui lie Mohamed Mouhli Ă  l’EspĂ©rance court jusqu’au 30 juin 2027. 

Yan Sasse attendu vendredi !

Si Youssef BlaĂŻli a repris les entraĂźnements avant-hier, participant Ă  la premiĂšre sĂ©ance au programme du stage de AĂŻn Draham, Yan Sasse n’est pas encore rentrĂ© Ă  Tunis. 

Le joueur affirme avoir un mois de congĂ© dans son contrat et c’est pourquoi il n’est pas encore rentrĂ©, outre qu’il a profitĂ© de ses vacances pour cĂ©lĂ©brer son mariage.

Selon les informations recueillies, l’ailier droit brĂ©silien devra revenir Ă  Tunis aprĂšs-demain. 

Ben Hmida : Plus de peur que de mal ! 

BlessĂ© lors du test amical disputĂ© face Ă  l’ASM, l’IRM n’a rien dĂ©celĂ© de grave pour Mohamed Amine Ben Hmida qui, d’ailleurs, s’est entraĂźnĂ© normalement avec ses coĂ©quipiers, avant-hier Ă  AĂŻn Draham. 

Pas d’offre pour Rodrigues 

Mis sur la liste des dĂ©parts, l’avant-centre brĂ©silien, Rodrigo Rodrigues, doit trouver preneur. Or, jusque-lĂ , aucune offre n’est parvenue Ă  la direction de l’EspĂ©rance pour s’octroyer les services de Rodrigues. Le joueur, liĂ© par un contrat avec l’EST qui court jusqu’au 30 juin 2026, doit amener une offre de l’ordre de 400.000 dollars et il peut partir au club de son choix. 

Affaires en stand-by !

Ceci dit, le cas de Rodrigo Rodrigues fait partie d’autres affaires en stand-by. Un autre Ă©tranger est Ă©galement mis sur la liste des dĂ©parts et n’a pas Ă©tĂ© retenu non plus pour le stage de AĂŻn Draham. Il s’agit de l’ailier droit sud-africain, Elias Mokwana. LiĂ© par un contrat avec l’EST jusqu’au 30 juin 2027, Mokwana a Ă©tĂ© pistĂ© par le club saoudien, Al-Hazem, mais jusque- lĂ  le dossier n’a pas vraiment avancĂ©. 

Le dossier des joueurs Ă©trangers piĂ©tine. 

Or, l’EspĂ©rance doit allĂ©ger sa liste des joueurs Ă©trangers pour ĂȘtre conforme au quota permis en championnat. 

 Le CAB se vide de ses cadres : A corps dĂ©fendant, ou un vrai gĂąchis ? !

23. Juli 2025 um 19:10

Les responsables bizertins laisseront finalement partir Abdou Seydi et Alhassan Kanté 

La Presse — La rĂ©alitĂ© est amĂšre
 quand on n’a pas le sou, on ne peut pas jouer au riche. Cet adage, s’il en est un, est largement applicable au CAB. En effet, sommĂ©s d’honorer leurs engagements financiers sous peine d’interdiction de recrutement et de privation de participation au championnat de Ligue 1, les responsables cabistes n’ont pas trouvĂ© d’autres solutions que de cĂ©der deux cadres de l’équipe, en l’occurrence l’axial Abdou Seydi et le milieu Alhassan Kante, d’aprĂšs une source proche du club.

Toutefois, on ne nous dĂ©voile pas la destination Ă  l’heure oĂč nous mettons sous presse! Le premier pourrait  passer Ă  l’EST et le second au club de Simba en Tanzanie. Pourtant, des efforts Ă©normes ont Ă©tĂ© faits par les supporters «jaune et noir» pour sortir le CAB d’une situation compromise avec le minimum de dĂ©gĂąts. Seulement la somme colossale de 2, 7 millions de dinars est loin d’ĂȘtre atteinte au cours d’une campagne de collecte de fonds entamĂ©e dĂšs la fin de la saison passĂ©e. Mais on dira que, dans le camp nordiste, «à quelque chose malheur est bon» dans l’immĂ©diat pour se consoler. 

Zied Berrima, cabiste !

En revanche, l’ex-joueur de l’EST et du ST, l’attaquant Zied Berrima, est trĂšs proche de signer une licence au profit du CAB, si ce n’est dĂ©jĂ  fait. Toujours dans le chapitre recrutement, une rumeur se fait de plus en plus insistante selon laquelle l’attaquant Garreb rejoindrait l’équipe cabiste.

Le staff technique, Ă©toffĂ© et averti comme il est, n’a pas droit Ă  l’erreur pour ce qui est du choix d’éventuelles nouvelles recrues. Il faut faire, cette fois-ci, peu et bien ou bien plus mais toujours bien. Et surtout, ce remue- mĂ©nage ne doit pas perturber le groupe qui a mis du temps pour former une cohĂ©sion solide et soigner les automatismes.

EspĂ©rons qu’il ne s’agit lĂ  que d’un changement dans la continuitĂ©. L’objectif demeure toujours de bĂątir une Ă©quipe compĂ©titive
 la matiĂšre est lĂ , il n’y a pas de raison que le CAB ne fasse pas ce saut qualitatif tant attendu d’autant que le problĂšme matĂ©riel est en cours d’ĂȘtre rĂ©glĂ©. 

ExpatriĂ©s : L’Udinese sur AlaĂą Ghram

23. Juli 2025 um 19:00

L’ex-axial du CSS convoitĂ© en Italie.

La Presse — AprĂšs les Cairotes d’Al Ahly et les Marocains de la RS Berkane, un 3e candidat se porte preneur pour engager Ă  terme le dĂ©fenseur international tunisien AlaĂą Ghram, sous contrat avec le Shakhtar Donetsk jusqu’en juin 2029. Ghram, axial de 23 ans d’ñge, intĂ©resse ainsi l’Udinese, club de Serie A et l’on s’attend Ă  ce que le club italien formule une meilleure offre  qu’Ahly SC et la RSB. 

Hamza Rafia vise un retour en France

LiĂ© Ă  l’US Lecce jusqu’en juin 2026, le milieu Hamza Rafia reste toutefois convoitĂ©, que ce soit en Italie oĂč le joueur a dĂ©jĂ  dĂ©clinĂ© une proposition de Pescara (aprĂšs un premier passage en 2023 chez le club de Serie B), ou encore en Turquie, destination qui ne rentre pas dans les plans du milieu de 26 ans, mĂȘme si deux Ă©curies de Super Lig ont cochĂ© son nom.

Ce faisant, pourquoi Rafia refuse jusque-lĂ  Ă  se projeter ? Parce qu’il attend une offre de Ligue 1 française selon des sources concordantes. Rappelons qu’au tout dĂ©but de sa carriĂšre, Rafia a commencĂ© par travailler ses gammes Ă  l’Olympique Lyonnais chez les jeunes, avant de rejoindre la Juve U23, le Standard de LiĂšge, Cremonese, Pescara et Lecce. Notons toutefois qu’avec les « Sang et Or Â» de Lecce, le contrat de Rafia est assorti d’une option de prolongation de deux saisons. Dans le mĂȘme temps, le joueur est valorisĂ© 1,4 million d’euros sur Transfermarkt.

Cherni va découvrir la Super Lig

A Laval depuis l’étĂ© 2023, l’arriĂšre gauche Amin Cherni va opter pour le club turc de Goztepe. A un an de la fin de son  engagement, le joueur de 24 ans, valorisĂ© Ă  hauteur de 900.000 euros sur Transfermarkt, Ă©voluera donc en Super Lig en contrepartie d’un million d’euros. Pur produit du Paris FC, Cherni avait mis le cap sur le Stade Lavallois il y a deux ans.

Redevable d’un an de contrat aprĂšs Ă©tĂ© prolongĂ© en fĂ©vrier 2024, Cherni dĂ©barque maintenant en Turquie, fort d’un statut d’international tunisien et de celui de dĂ©fenseur-buteur aprĂšs avoir inscrit six but sous la banniĂšre de Laval.

Ben Farhat buteur

AprĂšs avoir Ă©tĂ© prolongĂ© il y a peu par Karlsruher, club de Bundesliga 2, l’international U20, Louey Ben Farhat (18 ans d’ñge), n’a pas mis longtemps Ă  se mettre en Ă©vidence. En effet, le milieu offensif du club allemand a signĂ© un but face Ă  St Pauli en amical rĂ©cemment, alors que, quelques jours auparavant, il avait aussi marquĂ© face Ă  Ferencvaros, toujours en amical. Ben Farhat semble donc assez bien affĂ»tĂ©, en attendant confirmation lors des sorties officielles. 

Zouaghi passe Ă  Caldiero

Thomas Adem Zouaghi, portier de 20 ans, a signĂ© un contrat d’une annĂ©e avec Caldiero Terme, club de la commune de la province de Verone. Le longiligne gardien tunisien, formĂ© au Chievo et passĂ© par les jeunes de Sassuolo avant d’opter pour Hellas Verone U20, a disputĂ© il y a quelques temps la phase finale de la CAN U20 avec l’équipe de Tunisie. 

Judo – En marge des Championnats d’Afrique junior en Angola : Peu convaincants

23. Juli 2025 um 18:50

La Presse — Selon la page officielle de la FĂ©dĂ©ration tunisienne de judo, les meilleurs Ă©lĂ©ments nationaux ont pris part Ă  cette compĂ©tition, aprĂšs une phase de prĂ©paration intensive encadrĂ©e par la direction technique nationale.

L’objectif de cette participation continentale Ă©tait  de rĂ©aliser de bons rĂ©sultats, d’acquĂ©rir de l’expĂ©rience pour les jeunes athlĂštes, et de viser une qualification Ă  d’autres compĂ©titions internationales, notamment les Jeux olympiques de la jeunesse et d’autres rendez-vous mondiaux Ă  venir.

ClassĂ©s cinquiĂšmes, nous ne savons comment qualifier cette participation qui a vu quatre nations africaines nous devancer. Une seule mĂ©daille d’or a Ă©tĂ© remportĂ©e par Raneem Ben Slimane, membre de cette Ă©quipe nationale dans la catĂ©gorie des moins de 63 kg.

Lorsqu’il s’agit de jeunes, il y a deux façons d’apprĂ©cier une prestation. La premiĂšre concerne ceux qui sont aux avants-postes, c’est-Ă -dire ceux qui sont dans l’antichambre de l’équipe seniors. LĂ , c’est une future gĂ©nĂ©ration qui se prĂ©sente et devrait thĂ©oriquement ĂȘtre de niveau, de trĂšs bon niveau pour renforcer ou prendre la relĂšve.

Est-ce le cas ?

La seconde concerne les Ă©lĂ©ments les plus en vue, c’est-Ă -dire ceux qui, dans deux-trois ans, seront des espoirs confirmĂ©s, dans l’attente de l’éclosion d’un ou de plusieurs de ces jeunes.

Comment les techniciens ont-ils apprĂ©ciĂ© cette longue et
 coĂ»teuse aventure en Angola ?

Nous pensons sincĂšrement que les jeunes appartenant  aux Ă©quipes  de nos adversaires des quatre pays qui nous ont devancĂ©s possĂšdent la meilleure rĂ©ponse. Nous avons Ă©tĂ© en deçà des espoirs, bien discrets et loin du compte.

NoĂ«l Kharman, au Festival de Hammamet : Le chant d’une terre blessĂ©e

Von: La Presse
23. Juli 2025 um 18:40

À Hammamet, les vibrations du monde ont traversĂ© la MĂ©diterranĂ©e. La 59e Ă©dition du Festival International a accueilli une Ă©toile nĂ©e en Palestine : NoĂ«l Kharman. À travers sa voix, c’est tout un peuple qui a chantĂ©, espĂ©rĂ©, et vibrĂ©.

En ce 20 juillet 2025, les gradins de l’amphithéùtre de Hammamet bruissaient comme un olivier dans le vent du soir. Le slogan du festival, «Continuous Vibes», rĂ©sonnait avec une intensitĂ© nouvelle, incarnĂ©e par une jeune artiste au destin liĂ© aux douleurs et aux espoirs du Levant. NoĂ«l Kharman, 24 ans, venue de la terre blessĂ©e de Palestine, a enchantĂ© la scĂšne tunisienne de sa voix profonde, grave et pleine d’ñme.

DrapĂ©e d’une robe noire, sobre comme un vers de Mahmoud Darwich, elle est apparue comme une apparition. DĂšs les premiĂšres notes, un silence religieux s’est imposĂ©, vite remplacĂ© par l’onde d’une Ă©motion partagĂ©e. À ses cĂŽtĂ©s, une troupe de musiciens tunisiens d’exception, parmi lesquels le violoniste Outail Maaoui, le joueur de Nay Mohamed Ben Salha, ou encore Dali El Euch Ă  la batterie.

Ensemble, ils ont tissĂ© un tapis sonore digne des mille et une nuits, oĂč chaque instrument semblait raconter un fragment d’histoire.

Puis vint ce moment suspendu : «Haifa». Un chant comme un cri, dĂ©diĂ© Ă  sa ville natale, dĂ©chirĂ©e mais jamais oubliĂ©e. La jeune femme confia, le cƓur serrĂ© : «La guerre m’a Ă©puisĂ©e. Elle a changĂ© ma vision du monde. Je prie pour une paix prochaine. La situation est insoutenable».

Le public, Ă©mu, s’est levĂ©, scandant Ă  l’unisson : «Free Free Palestine ». Une clameur d’amour et de solidaritĂ©, amplifiĂ©e par la puissance de la musique et la dignitĂ© du message. La chanson, dĂ©jĂ  virale sur les rĂ©seaux avec plus d’un million de vues, prenait ici une dimension sacrĂ©e.

Originaire d’un petit village prĂšs de HaĂŻfa, NoĂ«l Kharman s’est fait connaĂźtre grĂące Ă  des videos inspirĂ©s mĂȘlant sons arabes, occidentaux, classiques et modernes. Artiste digitale, elle a su conquĂ©rir les rĂ©seaux sociaux  sans jamais trahir son ancrage culturel. Mais c’est sur scĂšne, en communion avec le public, qu’elle rĂ©vĂšle toute sa magie.

«C’est facile de reprendre une chanson connue Ă  ma maniĂšre. Mais ce que je veux, c’est donner vie Ă  mes propres compositions
 Elles sont le reflet de mon histoire », confie-t-elle dans un sourire pudique. Venue pour la premiĂšre fois en Tunisie, NoĂ«l s’est dite curieuse, vibrante d’un trac joyeux. Une Ă©motion sincĂšre, celle de l’artiste qui ne cherche pas l’échappatoire, mais la rĂ©conciliation avec elle-mĂȘme Ă  travers la musique.

Dix annĂ©es dĂ©jĂ  qu’elle a mis un pied dans cet univers exigeant. Et elle y marche avec grĂące, courage et dĂ©termination. Une voix palestinienne, mais surtout une voix du monde.

Au festival d’Avignon : Un solo performatif engagĂ©

23. Juli 2025 um 18:30

Dans «Every-Body-Knows-What-Tomorrow-Brings-And-We-All-Know-What-Happened-Yesterday», Mohamed Toukabri a interpellĂ© son public sur la scĂšne des Hivernales–Cdcn d’Avignon durant 10 dates successives : l’Ɠuvre transcende les frontiĂšres et s’adresse Ă  l’humain dans sa dimension multiple
 avec l’appui de mots «Coups de poing».

La Presse —La danse, c’est ce langage du corps qui peut s’avĂ©rer encore plus expressif que la parole. Cette performance de 50 min, signĂ©e par le chorĂ©graphe tuniso-belge reste en partie hybride, car elle dose texte engagĂ©, Ă©crit par la metteur ure en scĂšne et dramaturge Essia JaĂŻbi et les mouvements scĂ©niques justes de l’artiste danseur. 

Une performance renforcĂ©e par la pertinence des paroles et expressions, lues Ă  haute voix, parfois affichĂ©es. Des phrases trilingues, tantĂŽt complĂštes ou fragmentĂ©es surgissent en anglais, en français et en langue arabe. L’arabe qui est Ă  l’honneur en 2025 au festival d’Avignon en tant que langue vedette, rĂ©vĂ©latrice des origines tunisiennes de l’artiste chorĂ©graphe. 

Une esthĂ©tique parlante de la danse 

Ce solo oscille entre danse contemporaine et hip-hop, en rĂ©fĂ©rence Ă  la formation de l’artiste, ses prĂ©cĂ©dents accomplissements, ses origines. Sensible Ă  l’appropriation de l’espace urbain par l’art, Mohamed Toukabri cerne Ă  quel point la danse, spĂ©cialement l’«Urban dance», peut faire Ă©cho chez les jeunes ou chez un public plus large tout en questionnant souvent la citoyennetĂ©, l’autoritĂ©, l’affranchissement des barriĂšres.

La danse comme arme de rĂ©sistance, de lutte, d’expressions, prend son sens dans ce rĂ©cit chorĂ©graphique, qui reste singulier et qui s’inscrit dans une histoire commune, collective.

L’importance de la mĂ©moire collective et sa transmission sont l’axe central de l’Ɠuvre. Le titre long en langue anglaise est rĂ©vĂ©lateur d’une narrative. «Chacune et chacun sait ce que demain apporte et nous savons tous ce qui s’est passĂ© hier». Titre qui titille les mots et leur sens, Ă©voque une temporalitĂ© longue en interrogeant le prĂ©sent, en partant du passĂ© tout en tentant (En vain ?) de se projeter dans un avenir forcĂ©ment brouillĂ©.

Le mot «Every body» exprime, Ă  la fois, la pluralitĂ© mais peut signifier aussi «Chaque corps», si on le divise. Dans cette temporalitĂ©, c’est la place de la danse, son Ă©volution, son appropriation au fil des gĂ©nĂ©rations qui est questionnĂ©e. L’esthĂ©tique de la performance suscite l’intĂ©rĂȘt, de par sa musique, celle du «Sampling», ou le fait d’écouter des sons rythmĂ©s et dĂ©composĂ©s. 

Un travail sur le son, qui a Ă©tĂ© minutieusement orchestrĂ© par Annalena Fröhlich. Les habits travaillĂ©s et arborĂ©s par l’artiste au fil de sa performance renforcent la dimension esthĂ©tique. Les costumes sont signĂ©s Magali GrĂ©goir. Ce qui est perceptible et visible Ă  l’Ɠil nu est accentuĂ© par la noirceur du lieu, ses murs sombres, son Ă©cran, reflet d’écrits Ă©phĂ©mĂšres.

A travers cette derniĂšre crĂ©ation de Toukabri, une chronique de la danse— son histoire, son Ă©volution, sa perpĂ©tuelle transmission— est narrĂ©e. L’art dansant du chorĂ©graphe peut puiser dans une Ă©poque, celle d’un pays, un contexte prĂ©cis, tout comme il peut tracer le personnel : un parcours frayĂ©, entre deux rives, ses alĂ©as, et sa complexitĂ©. La question du corps archive reste centrale. La crĂ©ation fait partie de la sĂ©lection IN du prestigieux festival d’Avignon et s’est jouĂ©e Ă  guichets fermĂ©s. 

Centre des Sciences et Techniques du Patrimoine : Inauguration d’un nouveau siùge

23. Juli 2025 um 18:20

Ce Centre accueillera des ateliers de formation thĂ©orique et pratique dans divers mĂ©tiers et techniques du patrimoine. L’objectif est de permettre aux artisans et aux nouvelles gĂ©nĂ©rations de se doter des compĂ©tences nĂ©cessaires pour prĂ©server et dĂ©velopper les mĂ©tiers traditionnels menacĂ©s de disparition. 

Le nouveau siĂšge du Centre des sciences et techniques du patrimoine, Ă  la MĂ©dina de Tunis, a Ă©tĂ© inaugurĂ©, vendredi, par Tarek Baccouche, directeur gĂ©nĂ©ral de l’Institut national du patrimoine (INP). Le Centre des sciences et techniques du patrimoine a son siĂšge dans un ancien mausolĂ©e au quartier Halfaouine, «la Zaouia de Sidi Ali Chiha» qui a Ă©tĂ© créée entre 1852 et 1857 sous le rĂšgne des husseinites.

Cet Ă©difice Ă  l’architecture monumentale fait partie des nombreux monuments islamiques rĂ©cemment restaurĂ©s ou en cours de restauration Ă  la MĂ©dina de Tunis classĂ©e au patrimoine mondial de l’Unesco depuis 1979. La mĂȘme annĂ©e, deux autres sites tunisiens ont Ă©galement rejoint la liste du patrimoine mondial : le site de Carthage et l’amphithéùtre d’El Jem.

Dans un communiquĂ© publiĂ© vendredi soir, le ministĂšre des Affaires culturelles a annoncĂ© que l’inauguration de ce Centre s’inscrit dans le cadre du programme de restauration, de rĂ©amĂ©nagement et de rĂ©habilitation des monuments historiques.

Les travaux de restauration et de rĂ©amĂ©nagement ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©s par la Direction de l’entretien des monuments et des sites, Ă  la Medina de Tunis.

Ce Centre accueillera des ateliers de formation thĂ©orique et pratique dans divers mĂ©tiers et techniques du patrimoine. L’objectif est de permettre aux artisans et aux nouvelles gĂ©nĂ©rations de se doter des compĂ©tences nĂ©cessaires pour prĂ©server et dĂ©velopper les mĂ©tiers traditionnels menacĂ©s de disparition, a annoncĂ© le ministĂšre.

Le Centre servira d’espace pour les ateliers de formation dans diffĂ©rentes spĂ©cialitĂ©s dont la gravure sur stuc (gravure sur mĂ©tal), la gravure sur bois, la dĂ©coration en bois, la mosaĂŻque, la sculpture sur marbre, le polissage, l’ingĂ©nierie de pierre ainsi que la restauration et le rĂ©amĂ©nagement des monuments historiques, indique la mĂȘme source.

Des sessions de formation d’envergure nationale et internationale seront Ă©galement organisĂ©es au sein du Centre par l’Institut national du patrimoine au profit de ses cadres et l’ensemble du personnel travaillant dans le domaine du patrimoine, a-t-on encore annoncĂ©. La formation des cadres dans le domaine des sciences et des techniques du patrimoine et la rĂ©alisation des programmes et des projets pilotes dans les domaines des sciences et des arts du patrimoine, sont les principales missions de ce Centre, peut-on lire sur le site de l’INP.

Créé il y a plus de 30 ans, en vertu du dĂ©cret n° 94-2367 du 18 novembre 1994, le Centre des sciences et techniques du patrimoine est un Ă©tablissement relevant de l’Institut national du patrimoine. Il est composĂ© d’un service pour la formation des cadres et un autre service pour les programmations et des projets pilotes.

Le service de formation des cadres est chargĂ© notamment de former les architectes spĂ©cialisĂ©s dans la restauration, la sauvegarde et la mise en valeur des monuments et sites en collaboration avec l’Unesco et les organisations spĂ©cialisĂ©es ; former les cadres scientifiques et techniques spĂ©cialistes dans les travaux de tĂ©lĂ©dĂ©tection tels que la photogrammĂ©trie, la recherche, l’investigation, l’histoire, l’identification des dĂ©fauts et proposer les solutions physiques, chimiques et autres et les techniques musĂ©ographiques.

Le service des programmes et projets pilotes est chargĂ© notamment de prĂ©senter l’assistance technique requise pour le choix et l’acquisition des Ă©quipements et structures nĂ©cessaires et de contribuer techniquement Ă  pourvoir le centre en experts et spĂ©cialistes.  

L’appel de la Tunisie à la diaspora Investir, construire, se connecter

23. Juli 2025 um 18:10

La Presse — « La diaspora tunisienne est un atout stratĂ©gique. Elle regorge de compĂ©tences, de crĂ©ativitĂ© et de rĂ©seaux internationaux. Ce capital humain, qu’il est impĂ©ratif de transformer en actif financier, nous ne pouvons plus nous permettre de l’observer de loin, avec nostalgie ou dĂ©tachement. Il est temps de repenser les passerelles entre leur pays d’origine et les pays d’accueil, pour que la Tunisie redevienne une terre d’opportunitĂ©s, et non plus seulement de souvenirs », a dĂ©clarĂ©, hier, Fethi Zouheir Ennouri, gouverneur de la Banque centrale de Tunisie (BCT), lors de l’ouverture du « Tunisia Global Forum ».

Des efforts pour faciliter les transferts des TRE

À cette occasion, le gouverneur de la BCT a annoncĂ© que des efforts concrets sont en train d’ĂȘtre dĂ©ployĂ©s pour amĂ©liorer la qualitĂ© des services administratifs. En effet, la BCT s’apprĂȘte Ă  lancer une nouvelle plateforme numĂ©rique baptisĂ©e « Exop », qui permettra le dĂ©pĂŽt en ligne, le traitement et le suivi des requĂȘtes adressĂ©es Ă  l’institution. Il s’agit, selon ses dires, d’un guichet unique digital qui vise Ă  renforcer la transparence, la rĂ©activitĂ© et l’accessibilitĂ© des services offerts aux Tunisiens rĂ©sidant Ă  l’étranger, leur garantissant ainsi un traitement plus rapide. Dans le mĂȘme esprit, Ennouri a Ă©voquĂ© le lancement imminent d’une nouvelle version de la plateforme dĂ©diĂ©e aux investissements en devises rĂ©sidant en Tunisie, hĂ©bergĂ©e sur le site « fiche-invest.bct.gov.tn/Fichinvest »

Évoquant la question cruciale de la diversification des instruments financiers au service de la diaspora, le gouverneur de la BCT a proposĂ© des initiatives qui ont Ă©tĂ© expĂ©rimentĂ©es dans des pays similaires Ă  la Tunisie. « Il est essentiel de proposer des outils d’investissement adaptĂ©s aux besoins et aux attentes de la diaspora en s’appuyant sur les meilleures pratiques internationales », a-t-il commentĂ©. 

Parmi les initiatives citĂ©es figure l’introduction d’obligations de la diaspora, des « Diaspora Bonds » dont le fonds permettrait de financer des entreprises locales et des projets d’infrastructure
 C’est un projet qui a Ă©tĂ© mis en place en Inde et qui a permis au pays de lever des milliards de dollars via ces obligations de la diaspora. Autre piste Ă©voquĂ©e, le lancement de produits d’épargne sur mesure Ă  l’image du programme Ă©gyptien « Tomorrow Pension », qui permet aux Égyptiens de l’étranger de cotiser Ă  un plan retraite en devises depuis leur pays de rĂ©sidence.

Une contribution considĂ©rable Ă  l’économie tunisienne 

Soulignant que la diaspora constitue aujourd’hui une force stratĂ©gique, le gouverneur de la BCT a affirmĂ© que cette derniĂšre investit, crĂ©e, innove et se connecte grĂące au transfert des compĂ©tences, Ă  l’entrepreneuriat ou Ă  l’influence culturelle. Elle façonne le prĂ©sent et prĂ©pare l’avenir de leurs pays d’origine. Il a affirmĂ© qu’en ce sens, la diaspora tunisienne constitue un des acteurs Ă©conomiques les plus dĂ©terminants et vertueux qu’il faut transformer en un actif financier pour financer le dĂ©veloppement durable. Elle est Ă©galement l’une des principales sources de devises pour l’économie tunisienne. 

Selon Ennouri, les transferts effectuĂ©s par les Tunisiens rĂ©sidant Ă  l’étranger ont reprĂ©sentĂ© 30 % du stock des rĂ©serves en devises de la BCT en 2024, soit 6,5 % de notre PIB. « Ces flux ont un effet stabilisateur au niveau macroĂ©conomique. Ils ont Ă  maintes reprises permis Ă  notre pays de faire face notamment au cours des deux derniĂšres annĂ©es, Ă  ses obligations extĂ©rieures et d’éviter les tensions sur la balance des paiements », a-t-il expliquĂ©. 

Il a ajoutĂ© que le ratio revenu de travail (hors tourisme) par rapport au service de la dette extĂ©rieur Ă  long terme pour les six premiers mois de l’annĂ©e a atteint 49 % en 2025. « Ce que nous envoient les travailleurs Ă  l’étranger nous permet de financer Ă  hauteur de 49 % notre service de la dette Ă  trĂšs long terme. C’est un trĂšs bon signe », a-t-il indiquĂ©. 

En effet, la diaspora tunisienne, forte de plus de 1,8 million de personnes, principalement Ă©tablies en Europe et dans les pays du Golfe, constitue, selon Ennouri, un levier financier et Ă©conomique de premier plan. Elle contribue Ă  stimuler la consommation locale : chaque visite d’un Tunisien de l’étranger gĂ©nĂšre en moyenne 1.800 dinars de dĂ©penses, selon les donnĂ©es disponibles. 

Au niveau agrĂ©gĂ©, ces transferts participent Ă  la croissance Ă©conomique, stimulent la demande intĂ©rieure, rĂ©duisent la pauvretĂ© grĂące Ă  leur effet redistributif en faveur des mĂ©nages modestes. Les TRE contribuent directement aux recettes fiscales Ă  hauteur de 2 %. Il a ajoutĂ©, par ailleurs, que la diaspora renforce le tissu Ă©conomique, notamment via l’investissement immobilier.

Se reconnecter aux Ă©cosystĂšmes rĂ©gionaux 

En s’adressant aux participants, le gouverneur a lancĂ© : « Vous ĂȘtes une force d’investissement, de solidaritĂ© et de confiance. Vous avez Ă©tĂ© lĂ  dans les moments dĂ©cisifs par vos transferts, votre soutien familial et vos retours. Aujourd’hui, plus que jamais, notre Ă©conomie a besoin de vous pas uniquement pour envoyer de l’argent mais pour construire avec nous, investir, faire circuler l’intelligence financiĂšre et humaine et donner un nouvel Ă©lan Ă  notre dĂ©veloppement. Il ne s’agit pas de faire un don mais de faire un pari sur votre pays, sur l’avenir ». 

Prenant Ă  son tour la parole, le prĂ©sident de l’Atuge, Amine Aloulou, a rappelĂ© que le « Tunisia Global Forum » s’inscrit dans le cadre de l’initiative « Mois de la Diaspora », qui se dĂ©roule du 15 juillet au 15 aoĂ»t 2025. Ses Ă©vĂ©nements de rĂ©seautage qui sont prĂ©vus dans les rĂ©gions auront lieu Ă  Sfax, Siliana, Hammamet, Sousse, Le Kef, Djerba et BĂ©ja, avec pour objectif de reconnecter les talents de la diaspora aux dĂ©fis et ambitions de la Tunisie. Ces rencontres seront l’occasion de favoriser les Ă©changes entre experts, mentors, investisseurs issus de la diaspora et les Ă©cosystĂšmes entrepreneuriaux rĂ©gionaux.

MinistĂšre de l’éducation : Le calendrier des vacances scolaires 2025-2026

23. Juli 2025 um 18:00

AprĂšs le ministĂšre de l’Enseignement supĂ©rieur et de la Recherche scientifique, c’est au tour du ministĂšre de l’Education de publier son calendrier des vacances pour l’annĂ©e scolaire 2025-2026. En voici les dĂ©tails.

La Presse — Signalons, de prime abord,  que l’annĂ©e scolaire en question dĂ©marrera le samedi 13 septembre 2025 pour tous les enseignants du primaire, du prĂ©paratoire et du secondaire.

La rentrée des élÚves est fixée au lundi 15 septembre.

La clĂŽture de cette annĂ©e scolaire, quant Ă  elle, est prĂ©vue mardi 30 juin 2026. Il y a, comme d’habitude, les dispositions Ă  prendre en lien avec les examens nationaux. En effet, certains enseignants seront retenus, aprĂšs cette date, pour accomplir les tĂąches liĂ©es au bon dĂ©roulement des diffĂ©rentes Ă©chĂ©ances.

Le calendrier des vacances commence par une pause d’un jour Ă  l’occasion de la fĂȘte du Mouled. Cette date sera prĂ©cisĂ©e par les autoritĂ©s religieuses.

Le 15 octobre 2025 marque la commĂ©moration de la fĂȘte de l’Evacuation. La petite pause du milieu du premier trimestre est prĂ©vue du lundi 27 octobre au dimanche 2 novembre  2025. La commĂ©moration de la journĂ©e du 17 dĂ©cembre sera un mercredi.

Du lundi 22 dĂ©cembre 2025 au dimanche 4 janvier 2026 les Ă©lĂšves profiteront des vacances d’hiver et de fin d’annĂ©e.

Celle-ci sera suivie de la deuxiĂšme petite pause d’une semaine du deuxiĂšme trimestre du lundi 2 au dimanche 8 fĂ©vrier 2026. Du lundi 16 au dimanche 29 mars 2026 c’est au tour des vacances de printemps. Cette pause comprend, entre autres, une journĂ©e pour la fĂȘte de l’IndĂ©pendance et la fĂȘte de l’AĂŻd El Fitr (peut ĂȘtre les 20, 21 et 22 mars 2026).

Il faut compter deux autres journĂ©es: le jeudi  9 avril (FĂȘte des martyrs) et le vendredi 1er mai (fĂȘte du travail).

L’annĂ©e se terminera par deux autres fĂȘtes  religieuses qui seront annoncĂ©es officiellement,  en temps opportun. Il s’agit de l’Aid El Idha (probablement le 27 mai 2026) et du nouvel an de l’HĂ©gire (probablement le mardi 16 juin 2026).

Courrier des lecteurs : L’IA rompt avec l’image de la Barbie blonde et bĂȘte

Von: La Presse
23. Juli 2025 um 17:50

Si vous avez eu l’opportunitĂ© de scroller sur les rĂ©seaux sociaux, ces derniers jours, vous aurez sans doute dĂ©couvert que l’intelligence artificielle a encore gagnĂ© du terrain. Elle a su grignoter des points et conquĂ©rir de plus en plus d’adeptes. En effet, aprĂšs le dĂ©veloppement des logiciels et son intĂ©gration dans la vie courante sous prĂ©texte qu’elle facilite la vie et l’organisation au quotidien, elle s’attaque aujourd’hui Ă  l’univers des jeux d’enfants, avec un modĂšle de Barbie, interactionnel capable de parler, voire de bouger : adieu la poupĂ©e blonde aux traits bien sculptĂ©s, au millimĂštre prĂšs, dites « bonjour » Ă  la poupĂ©e dotĂ©e des toutes derniĂšres avancĂ©es technologiques. Mais Ă  quel prix !

Vous allez dire qu’elle le fait dĂ©jĂ  Ă  travers les applications, les vidĂ©os, le gaming, l’interaction en direct et tout le reste. Effectivement, ceci est un fait, mais s’incruster dans les jeux manuels et matĂ©riels, comme le jeu iconique de Barbie, c’est une autre paire de manches. 

L’enseigne a collaborĂ© avec OpenAI pour le dĂ©veloppement des prochains modĂšles de cette poupĂ©e si populaire. Qui d’entre nous -gĂ©nĂ©ration MillĂ©nium, voire gĂ©nĂ©ration Z- ne s’est pas amusĂ© un jour avec ce jouet ? Lors d’une «dĂźnette Party», qui n’a pas discutĂ©, Ă©changĂ©, rĂȘvĂ© avec cette poupĂ©e ? Probablement la majoritĂ© d’entre nous.

Cette poupĂ©e dĂ©veloppe l’imagination, pose un univers bien particulier pour chacune, et aide mĂȘme les professionnels en l’occurrence les pĂ©dopsychiatres Ă  Ă©tablir des diagnostics Ă  travers l’interaction de l’enfant. DorĂ©navant, ce jeu, inoffensif en apparence, va interagir directement avec votre enfant.

Les questions Ă  se poser par rapport Ă  ce jeu

Cela ne va-t-il pas freiner l’imagination dĂ©bordante de votre enfant ? Ne risque-t-elle pas d’imposer des idĂ©es prĂ©conçues, prĂ©enregistrĂ©es par des adultes ? Cela ne met-il pas en danger la relation humaine ?

En effet, les enfants vont peut-ĂȘtre prĂ©fĂ©rer s’isoler avec leur poupĂ©e plutĂŽt que de confronter le rĂ©el avec de vraies personnes, de vraies opinions et de vraies contradictions. Cette poupĂ©e va leur prĂȘter l’oreille, mais ne pourra-t-elle pas les orienter d’une maniĂšre dĂ©tournĂ©e, Ă©videmment avec un langage appropriĂ©, vers des horizons oĂč la raison serait occultĂ©e ?

Cela ne va-t-il pas creuser davantage le fossĂ© de l’autisme relationnel et de l’individualisme ? Car la nouvelle gĂ©nĂ©ration va avoir tendance Ă  privilĂ©gier l’isolement au dĂ©triment de la sociabilitĂ©, et cela va ĂȘtre inculquĂ© de plus en plus tĂŽt, depuis leur plus jeune Ăąge, sous le signe du jeu et du divertissement.

Que faut-il faire ?

Alors, faisons attention, car nous mettons entre les mains de nos enfants un objet ludique mais dangereux. Comme le dit l’adage : « Soyez plus intelligents que l’intelligence elle-mĂȘme ». Il faut rĂ©flĂ©chir avant de vanter ces crĂ©ations et courir les acheter afin que votre enfant soit « in ». Car, au final, il risque d’ĂȘtre « Out » et de passer Ă  cĂŽtĂ© des vraies relations humaines, voire de sa propre vie. De la rĂ©alitĂ© et de sa magie !

Yosra Naoui

Ältere BeitrĂ€geLa Presse de Tunisie

Conférence de presse de la 59e édition du Festival de Carthage : Une programmation aux goûts du public

Von: LA PRESSE
12. Juli 2025 um 18:30

Huit participations tunisiennes sur 20 spectacles et une prĂ©sence honorable de la Palestine 

La Presse — La confĂ©rence de presse de la 59e Ă©dition de Carthage (19 juillet-21 aoĂ»t 2025) s’annonçait vive en raison des polĂ©miques ayant prĂ©cĂ©dĂ© sa tenue. Les reprĂ©sentants des mĂ©dias nationaux et arabes  sont venus nombreux assister Ă  cette confĂ©rence et demander des Ă©claircissements au sujet de certains spectacles au programme.

Hend Mokrani, directrice gĂ©nĂ©rale de l’Etablissement national pour la promotion des festivals et des manifestations culturelles et artistiques et responsable de la prĂ©sente Ă©dition en l’absence d’un directeur artistique, a indiquĂ© que le choix de la programmation s’est fait en concertation avec tous les membres du comitĂ© directeur en tenant compte des goĂ»ts du public.

Concernant la polĂ©mique qu’a suscitĂ©e l’annulation de la venue de la chanteuse française HĂ©lĂšne Segara, accusĂ©e de soutenir IsraĂ«l, Hend Mokrani a prĂ©cisĂ© que des contacts ont Ă©tĂ© Ă©tablis avec le manager de la chanteuse mais qu’aucun contrat n’a Ă©tĂ© signĂ©. «Nous rĂ©affirmons notre engagement constant de la Tunisie en faveur du peuple palestinien pour la restitution de l’ensemble de ses droits et l’établissement de son Etat indĂ©pendant avec pour capitale Al-Qods», a-t-elle prĂ©cisĂ©.

Prenant la parole pour prĂ©senter son spectacle «Min QaĂą el-Khabia» (Du fond du terroir) programmĂ© Ă  l’ouverture de la 59e Ă©dition, le chef d’orchestre Mohamed Garfi, qui ne s’est pas produit sur scĂšne depuis 15 ans, a indiquĂ© qu’il ne s’agit pas de rĂ©chauffer des chansons du terroir mais de remettre au goĂ»t du jour avec une nouvelle rĂ©orchestration des mĂ©lodies de grands compositeurs tunisiens ayant enrichi la scĂšne artistique tout au long du XXe siĂšcle Ă  l’instar de Khemais Ternane, Mohamed Triki, Mohamd Jamoussi, Ali Riahi, HĂ©di Jouini, Abdelhamid Sliti et Salah Khemissi avec les voix avĂ©rĂ©es de chanteurs et chanteuses tels que Hamza Fadhlaoui, Chokri Omar Hanachi, l’invitĂ© d’honneur Chedli Hajji, l’acteur Jamel Madani qui interprĂ©tera une chanson humoristique ainsi que la participation de la Troupe nationale des arts populaires.

A noter que la chanteuse Nour Kamar a annoncĂ© prĂ©cĂ©demment son retrait du spectacle en raison de l’absence de son nom sur l’affiche officielle. Elle a exprimĂ© sa dĂ©ception sur les rĂ©seaux sociaux face Ă  ce qu’elle considĂšre comme un manque de professionnalisme et de respect envers l’artiste. 

Plusieurs artistes tunisiens dont Riadh Fehri et Mohsen Raies ont eux aussi prĂ©sentĂ© briĂšvement leur participation  Ă  cet Ă©vĂ©nement annuel populaire qui draine un large public. Par ailleurs, plusieurs questions ont Ă©tĂ© soulevĂ©es au sujet de la soirĂ©e tunisienne programmĂ©e le 28 juillet prĂ©sentĂ©e par l’Orchestre national tunisien sous la direction de Youssef Belhani.

Une soirĂ©e considĂ©rĂ©e par certains comme un « fourre-tout Â» Ă  laquelle participe une grande plĂ©iade de chanteurs et chanteuses tunisiens : Naouel Ghachem, Chokri BouzaĂŻen, Karim ChouaĂŻeb, Moncef Abla, Zohra Lajnef, Sondes Taga, Mohsen Rayes et Raja Said. Mokdad Shili, dont le nom a Ă©tĂ© mentionnĂ© pour participer Ă  ce spectacle, a dĂ©noncĂ© cette utilisation sans son consentement.

Hend Mokrani a expliquĂ© que ce dĂ©sistement n’est pas du ressort du Festival de Carthage, il concerne plutĂŽt l’Orchestre national tunisien. A propos de la participation tunisienne, 8 spectacles sur 20 sont programmĂ©s au cours de la 59e Ă©dition du Festival qui se prĂ©pare activement pour recevoir les artistes et le public.

«La fontaine est remise en Ă©tat de fonctionnement et des  travaux de jardinage ont Ă©tĂ© effectuĂ©s ainsi que la scĂšne du théùtre Ă  laquelle des amĂ©liorations ont Ă©tĂ© opĂ©rĂ©es sans affecter le cachet originel du site antique, et ce, pour mieux accueillir les artistes et leur offrir des services dignes des plus grands festivals du monde», a enchaĂźnĂ© Hend Mokrani. 

A cette occasion un visuel sur les diffĂ©rentes rĂ©alisations entreprises sur le site de Carthage et sur la programmation a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ© aux reprĂ©sentants des mĂ©dias. A rappeler que le budget de cette 59e Ă©dition s’élĂšve Ă  3 milliards de dinars et que les prix des billets varient entre 20d et 90d.

Le programme complet 

Samedi 19 juillet : Men Kañ el Khabia – Mohamed Garfi (Tunisie)

Dimanche 20 juillet : Tapis Rouge 2 – Riad Fehri (Tunisie)

Mardi 22 juillet : Binomi S+1 – Aziz Jebali (Tunisie)

Vendredi 25 juillet : Latifa Arfaoui (Tunisie)

Samedi 26 juillet : Ibrahim Maalouf & The Trumpets of Michel-Ange (Liban)

Dimanche 27 juillet : Pour Gaza – Mohamed Assaf (Palestine)

Lundi 28 juillet : Soirée tunisienne (Tunisie)

Mercredi 30 juillet : Nassif Zeytoun (Liban)

Vendredi 1er août : La Nuit des Chefs (Tunisie)

Samedi 2 août : Nancy Ajram (Liban)

Dimanche 3 aoĂ»t : Sur la route enchantĂ©e – Chantal Goya (France)

Mardi 5 août : Marwan Abdelhamid alias Saint Levant (Palestine)

Vendredi 8 aoĂ»t : Imagine – Karim Thlibi (Tunisie)

Samedi 9 août : Najwa Karam (Liban)

Lundi 11 août : Folklore tunisien (Tunisie)

Mercredi 13 août : Sofia Sadok (Tunisie)

Samedi 16 août : Soirée Om Kalthoum avec May Farouk (Egypte)

Dimanche 17 août : Ky-Mani Marley (Jamaïque)

Lundi 18 août : Adam (Liban)

Jeudi 21 aoĂ»t : Ahlam (Émirats Arabes Unis)

Zied Ben Romdhane devient membre de la prestigieuse agence de presse photographique Magnum : Bien mérité !

Von: LA PRESSE
12. Juli 2025 um 18:20

Actuellement basĂ© entre le Canada et la Tunisie, Zied est en train de finaliser sa sĂ©rie en cours «The Escape», une Ɠuvre onirique sur le passage Ă  l’ñge adulte, dont le projet a remportĂ© le prix de la catĂ©gorie «Projets Ă  long terme» pour la rĂ©gion Afrique au concours World Press Photo en 2024.

La Presse — L’annonce a Ă©tĂ© faite sur la page officielle de Magnum Photos suite Ă  leur 78e assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle tenue en juin dernier, le photographe tunisien Zied Ben Romdhane est devenu le nouveau membre Ă  part entiĂšre de Magnum. Magnum Photos est une grande agence photographique fondĂ©e le 22 mai 1947 Ă  New York par cinq grands noms du photojournalisme : Robert Capa, Henri Cartier-Bresson, George Rodger, William Vandivert et David Seymour.

Aux cĂŽtĂ©s de Rita Vandivert et Maria Eisner, responsables respectivement des bureaux de New York et Paris, ils ont posĂ© les bases d’une structure unique. Fonctionnant comme une coopĂ©rative — bien que sans statut juridique formel — Magnum regroupe certains des plus grands photographes du monde.

L’agence est aujourd’hui prĂ©sente Ă  travers quatre bureaux majeurs: New York (AmĂ©riques), Londres (Ăźles britanniques, Afrique, OcĂ©anie et partie de l’Asie), Paris (Europe continentale) et Tokyo (Japon, Chine, TaĂŻwan) « Zied apporte une voix essentielle Ă  Magnum », a dĂ©clarĂ© le photographe amĂ©ricain Alec Soth (membre de l’agence depuis 2004) lors du vote de cette annĂ©e.

Et d’ajouter : « Son engagement pour les rĂ©cits au long cours et sa capacitĂ© Ă  naviguer entre le poĂ©tique et le politique font de lui un atout majeur pour notre coopĂ©rative ». NĂ© en Tunisie en 1981, Zied a poursuivi des Ă©tudes Ă©conomiques avec en poche un master de l’Institut supĂ©rieur de gestion de Tunis.

La photographie, il la pratique d’abord au sein du Club photos Tahar-Haddad oĂč il se fait entourer par des encadreurs-photographes qui l’ont aidĂ© Ă  maĂźtriser les notions de base. En 2008, il dĂ©cide d’en faire son mĂ©tier. Sa carriĂšre dĂ©bute avec la publicitĂ© avant d’évoluer vers le documentaire et le photojournalisme.

© Zied Ben Romdhane / Magnum Photos

L’artiste a pris part Ă  plusieurs expositions collectives et a animĂ© diffĂ©rents ateliers de photographie. En 2007, vient sa premiĂšre consĂ©cration avec le premier prix au salon artistique Le Printemps des Arts Ă  Tunis, suivra, entre autres rĂ©compenses, le prix Popcap dans le cadre du Festival Image Afrique en 2015.

Il  a exposĂ© un peu partout dans le monde entre autres Ă  Arles (2013), Paris (Maison de la Tunisie, 2013), Marseille (Mucem, 2015), New York (White Box, 2013), Bombay (Clark House, 2013), Houston (Fotofest Biennial, 2014), ou encore DubaĂŻ (1×1 Gallery, 2014). Le talentueux photographe explore d’autres cieux artistiques comme le cinĂ©ma oĂč il a portĂ© la casquette de directeur de photographie et de producteur.

Il a, Ă  son actif, dans ce sens, plusieurs films comme «Sabaa Chicken» (2010) et le documentaire «Fallega» (2011). Il a Ă©galement pris part au projet Reporting Change de World Press Photo en 2013 et a collaborĂ© dans des projets Ă©ditoriaux, Ă  l’instar de «La rĂ©volution tunisienne-Irada» et «DĂ©gage».

En 2018, il sort son propre livre tirĂ© de sa sĂ©rie de photographies «West of Life» au titre Ă©ponyme. Cette sĂ©rie a, d’ailleurs, Ă©tĂ© publiĂ©e par la Native Agency. RĂ©alisĂ©es dans le bassin minier, ces Ɠuvres retracent l’histoire et le quotidien de cette rĂ©gion.

Avec son objectif, l’artiste capture l’amour et l’espoir qui restent, malgrĂ© tout, intacts dans cette rĂ©gion occultĂ©e Actuellement basĂ© entre le Canada et la Tunisie, Zied est en train de finaliser sa sĂ©rie en cours «The Escape», une Ɠuvre onirique sur le passage Ă  l’ñge adulte, dont le projet a remportĂ© le prix de la catĂ©gorie «Projets Ă  long terme» pour la rĂ©gion Afrique au concours World Press Photo en 2024.

❌
❌