❌

Lese-Ansicht

Es gibt neue verfĂŒgbare Artikel. Klicken Sie, um die Seite zu aktualisieren.

Lutte contre la corruption : Le “Whistleblowing” serait le mĂ©canisme le mieux indiquĂ©

Plusieurs radios et chaines de tĂ©lĂ©vision privĂ©es ont tendance, ces derniers temps, Ă  couvrir les cas de corruption signalĂ©s dans les entreprises et Ă©tablissements publics et Ă  inviter, Ă  cette fin, des dĂ©nonciateurs licenciĂ©s pour avoir donnĂ© l’alerte. Ces lanceurs d’alerte, qui expliquent leur initiative par leur seul souci de dĂ©fendre les intĂ©rĂȘts de la Tunisie, donnent l’impression qu’ils sont profondĂ©ment dĂ©sespĂ©rĂ©s de ne trouver aucun Ă©cho auprĂšs de la hiĂ©rarchie pour mettre fin Ă  ce flĂ©au.

Ils ont mis Ă  profit leur apparition dans les mĂ©dias et rĂ©seaux sociaux pour demander une audience avec le PrĂ©sident de la rĂ©publique pour l’informer, dossiers Ă  l’appui, des abus commis en toute impunitĂ©.

Les infractions rĂ©vĂ©lĂ©es sont Ă©normes et multiformes. Elles sont, souvent, trĂšs graves. Elles se traduisent par un manque Ă  gagner de plusieurs milliards de dinars pour l’Etat. Pis, les syndicalistes, qui devaient ĂȘtre les premiers Ă  alerter sur les dĂ©rapages se trouvent, du moins d’aprĂšs les dĂ©nonciateurs, au premier rang des corrompus.

ConcrĂštement, les cas de corruption identifiĂ©s portent, notamment, sur les abus commis lors des passations de marchĂ©s publics, les recrutements systĂ©matiques par connivence, la mauvaise gestion gĂ©nĂ©ralisĂ©e, l’octroi de juteuses largesses aux partenaires Ă©trangers et Ă  des lobbys importateurs influents au dĂ©triment des intĂ©rĂȘts du pays et du citoyen consommateur


Abstraction faite de l’ampleur de la corruption qui gangrĂšne notre secteur public, phĂ©nomĂšne qui s’est banalisĂ©, dĂ©mocratisĂ© et exacerbĂ© avec l’arrivĂ©e au pouvoir des islamistes, empressons nous de relever que les actuels ministres, nommĂ©s Ă  peine, il y a quelques mois,  n’assument, en principe, aucune responsabilitĂ© dans l’exacerbation du phĂ©nomĂšne. Le mal est structurel. Il remonte aux rĂ©gimes autoritaires,  au temps de Bourguiba, Ben Ali et Ennahdha. le mal est plus profond. Il est structurel.

De notre point de vue, la solution ne rĂ©siderait pas dans l’écartement des cadres corrompus  et mĂȘme des personnes qui ont bĂ©nĂ©ficiĂ© de leur complicitĂ© mais dans l’institution de nouvelles lois qui rĂ©glementent, en toute transparence,  la dĂ©nonciation des cas de corruption dans le secteur public.

Légaliser en urgence la dénonciation de la corruption

Le mĂ©canisme le plus indiquĂ©, Ă  ce sujet serait le « Whistleblowing ». Il s’agit d’ un systĂšme d’alerte professionnel qui permet Ă  tous les membres du personnel de signaler les infractions constatĂ©es. Il constitue un outil important de prĂ©vention et de dĂ©tection des cas de corruption et des actes malveillants au sein des organisations. En instaurant un tel dispositif, l’entreprise pourrait identifier les risques potentiels et adopter les mesures correctives nĂ©cessaires.

Un tel dispositif encadrĂ© par une loi, permettrait Ă  toute personne travaillant dans l’entreprise ou l’établissement public de dĂ©noncer, en toute confiance, sĂ©rĂ©nitĂ©  et sĂ©curitĂ©,  les abus rĂ©prĂ©hensibles.

DĂ©tenteurs d’informations privilĂ©giĂ©es, les salariĂ©s sont les mieux placĂ©s pour dĂ©tecter les cas de fraude et dĂ©noncer les irrĂ©gularitĂ©s dans une entreprise. C’est pourquoi, le rĂŽle des syndicats en tant que contrepouvoirs, peuvent jouer dans la sensibilisation de leurs adhĂ©rents Ă  ce dispositif de lutte et de prĂ©vention contre corruption est primordial.

A bon entendeur.

Abou SARRA

L’article Lutte contre la corruption : Le “Whistleblowing” serait le mĂ©canisme le mieux indiquĂ© est apparu en premier sur WMC.

FILT 2025 : le Bisht Hassawi, joyau du patrimoine saoudien, fascine les visiteurs Ă  Tunis

ÉvĂ©nement culturel incontournable, la Foire Internationale du Livre de Tunis (FILT) s’impose comme un rendez-vous annuel ouvert sur les cultures et les arts du monde entier. Outre la littĂ©rature, les traditions autour du patrimoine et des mĂ©tiers artistiques occupent une place importante dans cette fĂȘte du livre ouverte sur l’histoire des peuples et des nations dans une mosaĂŻque de couleurs intemporelle.

Au pavillon saoudien, le fameux Bisht Hassawi, en rĂ©fĂ©rence Ă  la ville d’Al-Ahsa, au Sud du Royaume, est un patrimoine vestimentaire par excellence qui se dĂ©ploie en couleurs et tissus ornĂ©s de motifs, argentĂ©s ou dorĂ©s, tissĂ©s Ă  la main.

L’espace amĂ©nagĂ© Ă  l’entrĂ©e du pavillon et accueillant ce savoir-faire ancestral, capte la curiositĂ© de voir de prĂšs le tissage de ce vĂȘtement traditionnel sous forme de manteau long sans manches dont l’Arabie Saoudite Ɠuvre Ă  promouvoir, avec d’autres mĂ©tiers, Ă  travers l’instauration de l’annĂ©e de l’artisanat en 2025.

Le Bisht est proposĂ© pour inscription sur la liste du patrimoine mondial de l’Unesco dans le cadre d’une candidature multinationale rĂ©unissant plusieurs pays arabes qui partagent ce patrimoine immatĂ©riel.

Dans une rencontre, lundi, avec l’agence TAP, l’artisan Habib Mohamed Khothor a offert un large aperçu de ce savoir-faire du Bisht, un hĂ©ritage de plusieurs gĂ©nĂ©rations, mis en avant sur le pavillon de son pays oĂč est Ă©galement visible un autre Ă©lĂ©ment emblĂ©matique du patrimoine du pays, le « Ogal ».

Costume traditionnel et produit synonyme d’authenticitĂ© mais aussi de luxe, le Bisht et ses appellations multiples dont la plus connue est celle de “Abaya”, se dĂ©cline en plusieurs modĂšles et couleurs, dans les tons particuliĂšrement du vert et du Camel. Ces couleurs de la terre renvoient vers une gĂ©ographie du dĂ©sert racontant la rĂ©silience humaine et la capacitĂ© de l’homme Ă  se nourrir de son environnement dans des crĂ©ations qui dĂ©fient le temps.

Originaire de la ville d’Al Ahsa, ville abritant le plus grand oasis au monde qui est classĂ© au patrimoine mondial, et berceau du Bisht, l’artisan en Abaya blanche avec et les fameux “coiffe” et “ogal” saoudiens, raconte fiĂšrement l’histoire d’un vĂȘtement “portĂ© depuis des siĂšcles par les hommes et les femmes de son pays et soigneusement confectionnĂ© Ă  la main, avec passion et patience, sur une durĂ©e de 15 Ă  20 jours”.

Ce travail implique de nombreux artisans dont “le nombre va jusqu’à 8 personnes qui se partagent les tĂąches jusqu’à la derniĂšre trame tissĂ©e sur un costume hautement sollicitĂ© par les clients chacun selon ses moyens”. Ce produit de qualitĂ© reproduit la culture du peuple et ses fils argentĂ©s ou dorĂ©s revisitent les ruisseaux d’eau dans l’Oasis et les branches des palmiers.

GrĂące Ă  sa longue expĂ©rience dans la fabrication du Bish et nourri du sens du dĂ©tail et de la prĂ©cision, il parle dans les moindres dĂ©tails sur un mĂ©tier qu’il pratique avec dĂ©vouement habitĂ© par une volontĂ© infaillible Ă  faire perpĂ©tuer cet art pour les gĂ©nĂ©rations futures dans son pays.

Beaucoup plus qu’un simple costume, le Bisht est un costume de prestige et de statut social. Les fils en usage dans le tissage, en or et en argent, sont gĂ©nĂ©ralement importĂ©s de pays comme l’Allemagne pour les produits de luxe alors que les Abayas normales sont assez souvent brodĂ©es par le fils importĂ© de l’Inde ou de France.

La fabrication du Bisht a profitĂ© de l’emplacement de la rĂ©gion, carrefour traditionnel pour le commerce dans la pĂ©ninsule arabique et les pays voisins. Historiquement, il Ă©tait le costume des princes et des dignitaires du pays avant de devenir progressivement un costume Ă  la portĂ©e de la population. Selon M.Khodhor «les prix les plus Ă©levĂ©s peuvent atteindre les 10 mille dollars».

Ces derniĂšres annĂ©es, “le Bisht hassawi « attire les maisons de couture modernes qui se prĂ©cipitent pour l’introduire dans leurs crĂ©ations, en lui insufflant une touche moderne en prĂ©servant ce qui fait son authenticitĂ©â€, avance l’artisan.

Passage obligatoire pour tout visiteur de son atelier temporaire au coeur du pavillon saoudien, une photo avec le Bisht sur les Ă©paules créée un dialogue et un contact direct avec une culture millĂ©naire beaucoup plus qu’un simple souvenir sur les rayons du livre.

L’article FILT 2025 : le Bisht Hassawi, joyau du patrimoine saoudien, fascine les visiteurs à Tunis est apparu en premier sur WMC.

Siliana : le Conseil rĂ©gional de l’eau examine les prioritĂ©s pour l’approvisionnement estival 2025

Les travaux du Conseil rĂ©gional de l’eau se sont tenus, mardi, au siĂšge du gouvernorat de Siliana lors d’une sĂ©ance dĂ©diĂ©e au suivi de la situation de l’approvisionnement en eau potable dans la rĂ©gion.

Lors de cette rĂ©union, le commissaire rĂ©gional au dĂ©veloppement agricole de Siliana, Jamel Farchechi, a rappelĂ© que l’ensemble des dĂ©lĂ©gations du gouvernorat s’approvisionne en eau Ă  partir de ressources hydrauliques propres, Ă  l’exception de la dĂ©lĂ©gation de Bou Arada.

La SociĂ©tĂ© nationale d’exploitation et de distribution des eaux (SONEDE) assure de son cĂŽtĂ© la desserte de toutes les zones urbaines ainsi que de 40% des zones rurales, en partenariat avec les groupements hydrauliques.

Un rapport conjoint Ă©mis par la dĂ©lĂ©gation rĂ©gionale au dĂ©veloppement agricole et le district rĂ©gional de la SONEDE indique que l’étĂ© 2024 a Ă©tĂ© marquĂ© par des perturbations d’intensitĂ© variable, touchant notamment les systĂšmes d’approvisionnement des villes de Siliana et Makther.

Cette situation met en lumiĂšre l’urgence d’amĂ©liorer la gouvernance de la gestion des ressources hydrauliques Ă  moyen et long termes, et de poursuivre le forage de nouveaux puits profonds pour renforcer les capacitĂ©s existantes.

Le mĂȘme rapport dresse la liste des principales interventions programmĂ©es pour l’étĂ© 2025. Parmi elle, figure le renforcement de l’alimentation en eau de la ville de Siliana et Ă  Errouhia et Bargou.

L’article Siliana : le Conseil rĂ©gional de l’eau examine les prioritĂ©s pour l’approvisionnement estival 2025 est apparu en premier sur WMC.

Orange Tunisie et Flouci annoncent un partenariat pour proposer de nouveaux usages Ă  leurs clients

Flouci, acteur tunisien innovant et agréé dans les solutions de paiement mobile, et Orange Tunisie, opĂ©rateur de rĂ©fĂ©rence dans le digital et le numĂ©rique, officialisent leur partenariat pour dĂ©velopper l’expĂ©rience de paiement digital.

GrĂące Ă  cette collaboration, les clients d’Orange Tunisie peuvent dĂ©sormais recharger instantanĂ©ment leur ligne mobile ou leur forfait Internet directement via leur portefeuille Flouci, intĂ©grĂ© Ă  l’application Max It.

Une activation simple, rapide et sécurisée

L’association d’un compte Flouci Ă  l’application Max It est rapide et intuitive, avec un haut niveau de sĂ©curitĂ© assurĂ© par un systĂšme de chiffrement avancĂ© garantissant la protection des transactions.

Élue cinq fois de suite meilleure application de l’annĂ©e, Max It poursuit l’enrichissement de ses fonctionnalitĂ©s pour offrir une expĂ©rience complĂšte de gestion des paiements et des services financiers Ă  ses utilisateurs.

 En unissant leurs expertises, Orange Tunisie et Flouci ambitionnent de dĂ©velopper de nouvelles solutions couvrant l’ensemble des usages liĂ©s aux paiements digitaux, au rĂšglement de factures et Ă  d’autres services innovants.

 TĂ©lĂ©chargez Max It ici

L’article Orange Tunisie et Flouci annoncent un partenariat pour proposer de nouveaux usages à leurs clients est apparu en premier sur WMC.

Tir Ă  l’arc : la Tunisienne Roua Abdelkader sacrĂ©e championne arabe U21 Ă  Bir Bouregba

L’archĂšre tunisienne Roua Abdelkader a dĂ©crochĂ©, mardi, la mĂ©daille d’or de l’arc olympique de la catĂ©gorie U21 (individuel), dans le cadre de la 14e Ă©dition du championnat arabe de tir Ă  l’arc, qui se dĂ©roule actuellement Ă  Bir Bouregba.

La mĂ©daille d’argent est revenue Ă  la Saoudienne Lina Almenjem, tandis que celle de bronze a Ă©tĂ© obtenue par sa compatriote Aya Filimben AS et l’Emiratie Noura Mezmi.

La compĂ©tition qui se poursuit jusqu’au 3 mai dans le stade feu Tahar Zayani de Bir Bouregba, rĂ©unit les catĂ©gories seniors, U21 et U18 (hommes et dames), avec la participation de la Tunisie (pays hĂŽte), l’Arabie Saoudite, le Qatar, le KoweĂŻt, les Emirats Arabes Unis, l’Irak, le Maroc, l’AlgĂ©rie, la Libye et l’Egypte.

La Tunisie est reprĂ©sentĂ©e par 14 archers (9 hommes et 5 femmes). Il s’agit de : Ibrahim Aleya, Omar Beyazid, Yassine Messoudi, Firas Ayachi, Belgacem Mekki, Rayen Bekalti, Belgacem Berrich, Sassi Khalil, Raed Hamza, Imen Tayach, Aroua Ben Dokhane, Ritej Chaieb, Roua Abdelkader et Maissa Betbout.

Le programme de ce championnat comprend des épreuves en individuel, par équipes et en équipes mixtes, dans les catégories arc classique (olympique) et arc à poulies (compound).

 

L’article Tir Ă  l’arc : la Tunisienne Roua Abdelkader sacrĂ©e championne arabe U21 Ă  Bir Bouregba est apparu en premier sur WMC.

Tunisie : le taux de remplissage des barrages atteint 38,32 % grĂące aux derniĂšres pluies

Les rĂ©centes prĂ©cipitations ont portĂ© le taux de remplissage des barrages Ă  38,32%, au 28 avril 2025. Les rĂ©serves globales d’eau retenues dans les barrages sont estimĂ©es est de 907,47 millions de mÂł (MmÂł), soit un Ă©cart positif de 35,302 MmÂł, par rapport Ă  la moyenne des trois derniĂšres annĂ©es, d’aprĂšs des donnĂ©es publiĂ©es, mardi, par l’ONAGRI.

D’aprĂšs la mĂȘme source, le taux de remplissage a atteint 44,5% pour les barrages du nord, 14,1% pour les barrages du centre et 31% pour les barrages du Cap Bon. Les stocks se rĂ©partissent sur le nord (824,852 MmÂł), le centre (63,476 MmÂł) et le Cap-Bon (19,146 MmÂł).

Selon les statistiques de l’ONAGRI, le taux de remplissage a atteint 27 % pour le barrage de Sidi Salem (BĂ©ja), avec un stock de 154,059 MmÂł et 72% pour le barrage de Sidi el-Barrak (BĂ©ja), avec un stock de 205,057 MmÂł. Lesquels constituent les deux plus importants barrages en Tunisie.

L’article Tunisie : le taux de remplissage des barrages atteint 38,32 % grñce aux derniùres pluies est apparu en premier sur WMC.

ARP : examen d’un projet de loi pour un accord de siĂšge avec le Conseil arabe mĂ©dical

L’AssemblĂ©e des reprĂ©sentants du peuple (ARP) a entamĂ© mardi l’examen d’un projet de loi relatif Ă  l’approbation d’un accord de siĂšge entre la Tunisie et le Conseil arabe des spĂ©cialitĂ©s mĂ©dicales pour l’ouverture d’un bureau de coordination Ă  Tunis.

La sĂ©ance plĂ©niĂšre, prĂ©sidĂ©e par Ibrahim Bouderbala, prĂ©sident de l’ARP, s’est dĂ©roulĂ©e en prĂ©sence du ministre de la SantĂ©, Mustapha Ferjani, et la dĂ©lĂ©gation l’accompagnant.

Ce projet de loi organique n°2025-04, initié par la présidence de la République, vise à renforcer les activités du Conseil et à rapprocher le systÚme académique tunisien de formation médicale des standards professionnels arabes de référence.

Selon le rapport conjoint des commissions parlementaires concernĂ©es, l’ouverture de ce bureau permettra Ă  la Tunisie de devenir un centre de coordination pour toutes les activitĂ©s du Conseil au niveau du Maghreb arabe, Ă©largissant ainsi son champ d’action aux pays francophones d’Afrique du Nord.

Parmi les objectifs visĂ©s figurent le renforcement du rĂŽle tunisien dans les activitĂ©s du Conseil, la promotion des programmes et services offerts, la coordination de la formation dans les centres accrĂ©ditĂ©s et l’organisation des examens du Conseil en Tunisie qui servirait de centre d’examen pour les pays du Maghreb.

L’article ARP : examen d’un projet de loi pour un accord de siĂšge avec le Conseil arabe mĂ©dical est apparu en premier sur WMC.

Le Venezuela Ă  l’honneur Ă  la FILT 2025 : entre mĂ©moire historique et vitalitĂ© littĂ©raire

Dans le cadre de la 39Ăšme Ă©dition de la Foire Internationale du Livre de Tunis (FILT, 25 avril-4 mai 2025), le Venezuela marque sa prĂ©sence par un programme culturel mettant en lumiĂšre la richesse de son histoire et l’évolution de sa production littĂ©raire. Outres les publications et sĂ©ances de dĂ©dicace, la programmation comporte des rencontres littĂ©raires et des confĂ©rences avec les diffĂ©rents reprĂ©sentants de la dĂ©lĂ©gation culturelle qui rĂ©unit des auteurs et penseurs de renom dont Luis Britto GarcĂ­a, Ă©crivain, historien, essayiste et dramaturge vĂ©nĂ©zuĂ©lien, laurĂ©at du Prix National de LittĂ©rature du Venezuela pour l’ensemble de son Ɠuvre en 2001, Antonio Trujillo, poĂšte, laurĂ©at du Prix National de LittĂ©rature 2024-2025 et Carmen BohĂłrquez, historienne, philosophe et laurĂ©ate du Prix National d’Histoire.

Lors d’une rencontre autour de “Francisco de Miranda dans notre histoire”, l’historienne vĂ©nĂ©zuĂ©lienne Carmen BohĂłrquez, spĂ©cialiste dans l’étude de la pensĂ©e latino-amĂ©ricaine et des mouvements d’indĂ©pendance, a soulignĂ© le rĂŽle central jouĂ© par le stratĂšge et intellectuel Francisco de Miranda (1750-1816) en tant que prĂ©curseur des luttes pour l’indĂ©pendance de l’AmĂ©rique Latine.

Le vice-ministre du dĂ©veloppement pour l’économie culturelle, directeur du Centre National du Livre du Venezuela, RaĂșl Cazal, a prĂ©sentĂ© quant Ă  lui une confĂ©rence sur le thĂšme “Le livre et la lecture durant vingt cinq ans de la RĂ©volution bolivarienne”, avec une rĂ©flexion sur les transformations culturelles majeures du Venezuela au cours du dernier quart de siĂšcle. Il a abordĂ© les politiques adoptĂ©es et les avancĂ©es en matiĂšre de lecture, de publication et de diffusion littĂ©raire.

AxĂ© sur la pensĂ©e littĂ©raire et la production intellectuelle du Venezuela, le programme s’est enrichi d’une rencontre sur le thĂšme “Culture, production du livre et numĂ©risation”, oĂč l’accent a Ă©tĂ© mis sur les dĂ©fis et opportunitĂ©s du secteur de l’édition dans un monde en constante Ă©volution technologique.

Autour du “Paysage actuel du roman au Venezuela”, la rencontre ayant rĂ©uni l’écrivain, historien et essayiste Luis Britto GarcĂ­a, ainsi que RaĂșl Cazal, a permis de discuter des formes actuelles du roman vĂ©nĂ©zuĂ©lien en mettant l’accent sur les tendances littĂ©raires Ă©mergentes et les thĂšmes dominants dans la production romanesque contemporaine.

L’article Le Venezuela Ă  l’honneur Ă  la FILT 2025 : entre mĂ©moire historique et vitalitĂ© littĂ©raire est apparu en premier sur WMC.

FILT 2025 : Tahar Bekri dévoile une sélection inédite de poÚtes tunisiens traduits en français

Rendez-vous incontournable pour les amoureux du livre, la Foire internationale du livre de Tunis (FILT, 25 avril-4 mai 2025) offre une mosaĂŻque d’ouvrages venus d’horizons variĂ©s. Parmi les nouveautĂ©s tout juste publiĂ©es et disponibles Ă  cette 39Ăšme Ă©dition, le tout rĂ©cent opus “PoĂštes tunisiens: textes choisis, traduits de l’arabe” du poĂšte tunisien Tahar Bekri, publiĂ© aux Editions Nehed.

Comme le prĂ©cise l’auteur, ce livre n’a pas pour ambition de constituer une anthologie complĂšte de la poĂ©sie tunisienne de langue arabe, si riche et si profondĂ©ment enracinĂ©e dans l’histoire littĂ©raire mais de rapprocher les deux expressions poĂ©tiques existant en Tunisie, au delĂ  de la question de la langue, invitant le lecteur francophone Ă  dĂ©couvrir, Ă  travers des voix singuliĂšres, la richesse souvent mĂ©connue de la poĂ©sie tunisienne de langue arabe.

Le livre rassemble des poĂštes traduits au fil des annĂ©es, dans le sillage d’une frĂ©quentation constante de la poĂ©sie tunisienne Ă  travers la lecture, la recherche, l’attention et l’écriture.

Sans prĂ©tendre Ă  l’exhaustivitĂ©, Tahar Bekri souhaite faire dĂ©couvrir des voix qui ont marquĂ© ou marquent encore le paysage littĂ©raire, certaines Ă©tant demeurĂ©es mĂ©connues, Ă  quelques exceptions prĂšs.

Il s’agit d’un choix restreint, destinĂ© Ă  offrir un aperçu reprĂ©sentatif de la poĂ©sie tunisienne contemporaine, plutĂŽt que de dresser un inventaire complet.

Ce travail vise Ă  porter Ă  la connaissance du lecteur francophone une production restĂ©e largement rĂ©servĂ©e Ă  un lectorat arabophone, inscrit dans une sphĂšre gĂ©ographique et linguistique spĂ©cifique : le monde arabe. L’objectif est de rĂ©parer, note Tahar Bekri, une injustice et de combler certaines lacunes. Pour Tahar Bekri, ce livre est comme un devoir envers la poĂ©sie tunisienne, pour tĂ©moigner de sa vitalitĂ©, de sa dynamique, de son ambition, et de sa capacitĂ© Ă  exprimer l’ĂȘtre intime et collectif dans une vision critique et exigeante.

Tous les genres poĂ©tiques, ou presque, sont reprĂ©sentĂ©s : qu’il s’agisse de formes classiques, modernes ou expĂ©rimentales et d’avant-garde, l’enjeu est de donner une image aussi fidĂšle que posasible de ce qui s’écrit aujourd’hui en langue arabe en Tunisie.

Le livre, de plus de 190 pages, rĂ©unit des textes traduits de 29 poĂštes, toutes gĂ©nĂ©rations confondues. Pour chacun, une brĂšve prĂ©sentation du style d’écriture et une courte biographie accompagnent les textes traduits. L’opus couvre une large pĂ©riode, depuis l’érudit Ali Al-Hocri (nĂ© vers 1042 Ă  Kairouan), en passant par Abou el Kacem Chebbi, Hassine Al-Jaziri, un humoriste de la poĂ©sie tunisienne, jusqu’à Mnaouar Smadeh, Souf Abid, Mohamed Agina, Mustapha Habib Bahri, Midani Ben Salah, Mustapha Kraief, Jaafar Majed, Fadhila Chebbi, Ammar El Arbi, Adam Fathi, Amel Moussa, Sghaier Ouled Ahmed, Habib Zannad, voix marquante de la poĂ©sie d’avant-garde des annĂ©es 1970 etc.

L’article FILT 2025 : Tahar Bekri dĂ©voile une sĂ©lection inĂ©dite de poĂštes tunisiens traduits en français est apparu en premier sur WMC.

Tunisie-BEI : coopĂ©ration renforcĂ©e pour l’assainissement, le littoral et la lutte contre la pollution

Une rĂ©union tenue, lundi, entre le ministre de l’Environnement, Habib Abid, le secrĂ©taire d’État chargĂ© des Ressources Hydrauliques, Hammadi Habib, et le vice-prĂ©sident de la Banque europĂ©enne d’investissement (BEI) , Ioannis Tsakiris a permis de passer en revue les prioritĂ©s nationales dans le domaine de l’environnement, la mise en Ɠuvre des programmes et projets financĂ©s par la Banque, notamment les projets dans le domaine de l’assainissement, ainsi que le programme intĂ©grĂ© pour l’éradication de la pollution au lac de Bizerte.

Au cours de cette rĂ©union de travail, Ă  laquelle a participĂ© le directeur du bureau de la Banque EuropĂ©enne d’Investissement en Tunisie, Jean-Luc RevĂ©reaul, les participants ont Ă©voquĂ© les dossiers liĂ©s principalement Ă  la rĂ©utilisation des eaux traitĂ©es par la crĂ©ation de stations d’assainissement et de protection du littoral, et le renforcement de sa rĂ©silience face aux changement climatiques et l’érosion maritime, en plus de la gestion durable des dĂ©chets, et leur valorisation, la lutte contre la dĂ©sertification et la rĂ©duction de la dĂ©gradation des terres par le biais de programmes de reboisement pour leur rajeunissement.

Tsakiris a soulignĂ©, au cours de la rĂ©union, , que la banque est prĂȘte Ă  soutenir ces prioritĂ©s et Ă  fournir l’assistance technique nĂ©cessaire, selon un communiquĂ© publiĂ© lundi dernier par le ministĂšre de l’Environnement.

Il est Ă  rappeler que la BEI a accordĂ© Ă  la Tunisie un prĂȘt de 30 millions d’euros (environ 100 millions de dinars), au profit du programme national pour sĂ©curiser et renforcer l’approvisionnement en eau potable dans la rĂ©gion du Grand Tunis, et d’approvisionner le port financier de la capitale en eau potable.

Le vice-prĂ©sident de la Banque europĂ©enne d’investissement, Loannis Tsakiris, effectue une visite officielle en Tunisie les 28 et 29 avril 2025, pour rencontrer un certain nombre de membres du gouvernement et signer de nouveaux accords de financement et de subvention avec le soutien de l’Union europĂ©enne, selon un communiquĂ© publiĂ© samedi dernier. C’est la deuxiĂšme visite de Tsakiris depuis son entrĂ©e en fonction, aprĂšs sa participation au Forum d’investissement de Tunis en juin 2024.

L’article Tunisie-BEI : coopĂ©ration renforcĂ©e pour l’assainissement, le littoral et la lutte contre la pollution est apparu en premier sur WMC.

Tunisie : Alerte sur l’effondrement du systùme de recyclage ECO-LEF

Les chambres nationales des collecteurs et du recyclage du plastique relevant de l’Union Tunisienne, de l’Industrie, du Commerce et de l’Artisanat (UTIICA) ont mis, mardi, en garde contre l’effondrement du « SystĂšme publique de reprise et de valorisation des emballages usagĂ©s » (ECO-LEF).

Intervenant, au cours d’une confĂ©rence de presse organisĂ© mardi Ă  Tunis, le prĂ©sident de la Chambre nationale des collecteurs de dĂ©chets plastiques, Hamza Chaouch a appelĂ© le prĂ©sident de la RĂ©publique Ă  intervenir pour sauver le systĂšme en question.

Le responsable a mis l’accent sur la dĂ©gradation du SystĂšme publique de reprise et de valorisation des emballages usagĂ©s notamment, au cours des deux derniĂšres annĂ©es, rappelant que le secteur qui comptait en 2004, prĂšs de 180 entreprises , inclut, aujourd’hui, 30 entreprises dont 10 collecteurs et 20 sociĂ©tĂ©s de recyclage.

Il a soulignĂ© que les entreprises adhĂ©rant Ă  ECO-LEF sont confrontĂ©es Ă  de nombreux problĂšmes qui menacent leur durabilitĂ© en raison de la hausse du prix d’approvisionnement en plastique usagĂ© et la concurrence du secteur parallĂšle.

De son cÎté, la présidente de la Chambre nationale du recyclage des déchets plastiques, Hanen Silimi a rappelé que systÚme ECO-LEF est financé par le Fonds de Dépollution (FODEP) grùce à la contribution (à hauteur de 7%) accordée par les industriels.

Elle a appelĂ© Ă  identifier des solutions pour prĂ©server et dĂ©velopper ce systĂšme qui revĂȘt une grande importance compte tenu de son rĂŽle environnemental et socioĂ©conomique.

Les deux responsables ont appelĂ© Ă  la rĂ©vision du prix d’approvisionnement en plastique usagĂ© et Ă  engager un dĂ©bat entre l’administration et les professionnels adhĂ©rents Ă  ECO-LEF, soulignant que les entreprises de recyclage ont exprimĂ© leur disposition Ă  assumer la diffĂ©rence du prix.

Ils ont, dans le mĂȘme cadre, annoncĂ© qu’aucune rĂ©ponse n’a Ă©tĂ© obtenue du Directeur gĂ©nĂ©ral de l’Agence Nationale de Gestion des DĂ©chets (ANGED) et du ministĂšre de l’environnement au sujet des correspondances qu’ils ont envoyĂ©e Ă  ce sujet.

” Vu qu’il n’a pas pu identifier des solutions au secteur, le responsable de l’ANGED doit prĂ©senter sa dĂ©mission”, soulignent les deux responsables, rappelant dans ce cadre les propos du prĂ©sident SaĂŻed qui a mis en garde que “toute dĂ©faillance sera sanctionnĂ©e et chaque responsable ne restera pas plus d’une heure en fonction en cas de manquement “.

A noter, la Tunisie produit environ 2,5 millions de tonnes dont 10% sont des dĂ©chets en plastiques, selon le ministĂšre de l’Environnement. Environ 500 mille tonnes de plastiques sont chaque annĂ©e rejetĂ©es dans la mer, ce qui provoque de grands dĂ©gĂąts environnementaux pour le pays et pour le milieu marin en gĂ©nĂ©ral.

Selon le Fonds Mondial pour la Nature (WWF), la Tunisie est l’un des principaux producteurs de plastique en MĂ©diterranĂ©e. Un milliard de sacs en plastique y sont consommĂ©s chaque annĂ©e, dont 80% ne sont ni recyclĂ©s, ni collectĂ©s, prĂ©cise le Fonds. Il estime que des pertes annuelles d’environ 60 millions de dinars sont le rĂ©sultat de la pollution plastique en Tunisie.

Le systĂšme Eco-Lef est rĂ©gi par le dĂ©cret 97-1102 de juin 1997, modifiĂ© par le dĂ©cret 2001-843 d’avril 2001, relatif aux conditions et modalitĂ©s de collecte et de gestion des sacs et matĂ©riaux d’emballage usagĂ©s.

ECO-LEF vise Ă  rĂ©duire la mise en dĂ©charge des dĂ©chets d’emballages, limiter l’impact nĂ©gatif des dĂ©chets d’emballages dans la nature et promouvoir le recyclage et la valorisation des dĂ©chets. Il cible les Bouteilles de boissons gazeuses et d’eau (PET), les Bouteilles et conteneurs de dĂ©tergents (PVC), les Films et sacs en plastique (en PP) et les BoĂźtes mĂ©talliques (aluminium et acier).

L’article Tunisie : Alerte sur l’effondrement du systùme de recyclage ECO-LEF est apparu en premier sur WMC.

Tunisie–BEI : vers une interconnexion renforcĂ©e des modes de transport publics

Le ministre des Transports Rachid Amri a recommandĂ© d’accĂ©lĂ©rer le rythme des procĂ©dures relatives Ă  la rĂ©alisation des projets qui peuvent ĂȘtre mis en Ɠuvre, en identifiant les financements nĂ©cessaires Ă  la concrĂ©tisation des projets prioritaires.

Tenant, lundi, une rĂ©union avec une dĂ©lĂ©gation de la Banque europĂ©enne d’investissement (BEI), le ministre a Ă©voquĂ©, des sujets relatifs Ă  la rĂ©habilitation du rĂ©seau de transport ferroviaire et au renforcement de la connectivitĂ© et de la complĂ©mentaritĂ© entre les diffĂ©rents modes de transport, afin d’amĂ©liorer qualitĂ© des services fournis aux citoyens, selon un communiquĂ© publiĂ© par le ministĂšre du Transport.

La rĂ©union a permis de discuter des perspectives de coopĂ©ration en commun et de passer en revue un nombre de projets qui peuvent ĂȘtre financĂ©s par la banque, tels que le transport urbain et ferroviaire et les projets liĂ©s Ă  l’interconnexion de diffĂ©rents modes de transport.

Le ministre des transports a saluĂ© le niveau de coopĂ©ration avec la BEI, Ă  travers sa contribution au financement d’un certain nombre de projets prioritaires dans le domaine du transport, notamment, le transport public collectif, tels que la premiĂšre tranche du rĂ©seau ferroviaire rapide (RFR) et l’acquisition des wagons de mĂ©tro lĂ©ger pour la ligne ferroviaire Tunis-la Goulette -Marsa.

Pour sa part, Ioannis Tsakiris, vice-président de la BEI, a exprimé la disposition de son institution à poursuivre la coopération fructueuse existante et à accompagner le ministÚre du transport dans la réalisation de projets prioritaires dans le secteur du transport.

L’article Tunisie–BEI : vers une interconnexion renforcĂ©e des modes de transport publics est apparu en premier sur WMC.

Tunisie–BEI : renforcement de la coopĂ©ration dans les infrastructures et l’habitat

Le ministre de l’équipement et de l’Habitat, Slah  Zouari, et le vice-prĂ©sident de la Banque europĂ©enne d’investissement (BEI), Ioannis Tsakiris, ont convenu de poursuivre l’examen des projets proposĂ©s et les diffĂ©rentes possibilitĂ©s disponibles pour renforcer davantage la coopĂ©ration bilatĂ©rale,  selon les prioritĂ©s et la stratĂ©gie du ministĂšre de l’équipement et de l’habitat.

Au cours d’une rĂ©union avec le ministre de l’Equipement, tenue lundi, le reprĂ©sentant de la BEI a exprimĂ© la volontĂ© de la Banque de poursuivre sa coopĂ©ration dans la pĂ©riode Ă  venir et de soutenir le ministĂšre de l’équipement et de l’habitat, soulignant les relations de longue date entre les deux parties et la volontĂ© de les dĂ©velopper davantage, selon un communiquĂ© publiĂ© par le dĂ©partement ministĂ©riel.

La rĂ©union a Ă©tĂ© une occasion au cours de laquelle les deux parties ont discutĂ© l’avancement de la mise en Ɠuvre d’un certain nombre de projets financĂ©s par la Banque dans le domaine des infrastructures, du programme de rĂ©habilitation et d’intĂ©gration des quartiers populaires, ainsi que du programme de rĂ©gĂ©nĂ©ration des anciens centres urbains.

À cet Ă©gard, le Ministre a soulignĂ© que la Banque europĂ©enne d’investissement est un partenaire de dĂ©veloppement important en Tunisie et a appelĂ© Ă  renforcer davantage cette coopĂ©ration bilatĂ©rale constructive dans la prochaine Ă©tape, selon la mĂȘme source.

Il est Ă  noter que la Banque europĂ©enne d’investissement a accordĂ© lundi un prĂȘt de 30 millions d’euros (environ 100 millions de dinars) Ă  la Tunisie au profit du programme national pour sĂ©curiser et renforcer l’approvisionnement en eau potable dans la rĂ©gion du Grand Tunis, et d’approvisionner le port financier de la capitale en eau potable.

L’article Tunisie–BEI : renforcement de la coopĂ©ration dans les infrastructures et l’habitat est apparu en premier sur WMC.

Sport et santĂ© mentale : le karatĂ© pour l’intĂ©gration des enfants autistes en Tunisie

L’Association sportive de karatĂ© d’El Menzah 5, organise jeudi prochain au Palais des sports d’El Menzah, sous l’égide du ministĂšre de la jeunesse et du sport et de la FĂ©dĂ©ration tunisienne de karatĂ© (FTK) un Ă©vĂ©nement sportif au profit de quelque 500 participants, dont des enfants atteints de troubles du spectre autistique, ainsi que leurs familles, des bĂ©nĂ©voles et des reprĂ©sentants de la sociĂ©tĂ© civile.

Dans une dĂ©claration faite, mardi, Ă  l’Agence TAP, le porte-parole de l’Association et organisateur de l’évĂ©nement, Nizar Nasrallah, a expliquĂ© que cette initiative s’inscrit dans le cadre de la promotion de l’intĂ©gration des enfants atteints de troubles du spectre autistique ou de trouble du dĂ©ficit de l’attention avec hyperactivitĂ© (TDAH) au sein de la sociĂ©tĂ© Ă  travers le sport.

“Cela se fera en leur offrant l’opportunitĂ© de pratiquer des activitĂ©s sportives comme le karatĂ©, avec des espaces de jeu encadrĂ©s par des entraĂźneurs spĂ©cialisĂ©s et des mĂ©decins, ce qui contribuera Ă  dĂ©velopper leurs compĂ©tences, renforcer leur confiance en leurs capacitĂ©s et construire leur personnalitĂ©â€, a-t-il expliquĂ©.

Il a ajoutĂ© que des Ă©tudes publiĂ©es par des organisations internationales, telles que l’Organisation mondiale de la santĂ© (OMS), ont prouvĂ© que des sports comme le karatĂ©, le golf, l’équitation et la natation offrent aux enfants autistes ou souffrant de TDAH un meilleur Ă©quilibre psychologique et les aident Ă  se libĂ©rer du stress.

“L’évĂ©nement sera une compĂ©tition d’initiation comprenant des dĂ©monstrations dans diverses disciplines du karatĂ©, comme le kata, et se dĂ©roulera sous la supervision de huit mĂ©decins, dont cinq mĂ©decins du sport”, a-t-il encore indiquĂ©.

Nasrallah a formĂ© le souhait de voir les prochaines Ă©ditions de cet Ă©vĂ©nement prendre une dimension internationale, avec la participation de pays amis et frĂšres, afin de favoriser l’échange d’expĂ©riences sur les mĂ©thodes de communication avec les enfants autistes ou atteints de TDAH et d’explorer les moyens de leur intĂ©gration sociale. Il a, Ă©galement, soulignĂ© que l’objectif Ă  moyen terme est de former un noyau d’athlĂštes talentueux en para-karatĂ© pour reprĂ©senter et honorer la Tunisie lors de compĂ©titions internationales, notamment aux Jeux paralympiques de 2032 Ă  Brisbane (Australie), si cette discipline y est retenue.

L’article Sport et santĂ© mentale : le karatĂ© pour l’intĂ©gration des enfants autistes en Tunisie est apparu en premier sur WMC.

Tunisie : KaĂŻs SaĂŻed appelle Ă  des solutions radicales aux problĂšmes sociaux

Le président de la République, Kaïs Saïed, a reçu, lundi, au Palais de Carthage, la cheffe du gouvernement, Sarra Zaùfrani Zenzeri.

Le chef de l’Etat a, Ă  cette occasion, insistĂ© sur l’impĂ©ratif d’accorder une prioritĂ© absolue Ă  la rĂ©solution dĂ©finitive de toutes les questions sociales lors de l’élaboration des projets de lois et dĂ©crets.

Cette Ă©tape de l’histoire de la Tunisie exige que toute personne, qui n’Ɠuvre pas Ă  rĂ©pondre aux revendications des Tunisiens, soit tenue responsable, a-t-il soutenu.

Aujourd’hui, la lutte pour la libĂ©ration nationale est un combat entre le rĂ©gime choisi par le peuple et un systĂšme dont le seul souci est de reprendre vie et d’attiser les tensions par tous les moyens, a dĂ©clarĂ© le prĂ©sident de la RĂ©publique.

La Tunisie regorge de jeunes capables de contribuer activement Ă  l’essor du pays, a-t-il dĂ©clarĂ©, relevant que les Tunisiens aussi ont fait preuve d’une profonde conscience et d’une grande maturitĂ© qui a permis de dĂ©masquer les faux-semblants (
) qui ont finalement Ă©tĂ© rejetĂ©s par l’histoire et par le peuple.

Le prĂ©sident de la RĂ©publique a affirmĂ© que les efforts actuellement dĂ©ployĂ©s sont bien rĂ©els, et que les solutions en cours de mise en Ɠuvre seront radicales.

L’article Tunisie : Kaïs Saïed appelle à des solutions radicales aux problùmes sociaux est apparu en premier sur WMC.

UIB : Indicateurs d’activitĂ© du premier trimestre 2025

Les indicateurs de l’UNION INTERNATIONALE DE BANQUES – UIB-, arrĂȘtĂ©s au 31 mars 2025, font ressortir notamment les tendances ci-aprĂšs :

â–Ș L’encours des dĂ©pĂŽts de la clientĂšle est de 6 922,4 MTND au 31 mars 2025 vs 6 341,5
MTND une année auparavant. Cette augmentation de dépÎts de +9,2% correspondant
à +580,9 MTND résulte de la hausse (a) des dépÎts à vue (+167,9 MTND) (b) des
dĂ©pĂŽts d’épargne (+206,1 MTND) (c) des dĂ©pĂŽts Ă  terme, certificats de dĂ©pĂŽt et autres
produits financiers (+218,5 MTND) (d) et d’une baisse des autres dĂ©pĂŽts et avoirs de
la clientĂšle (-11,6 MTND). Par ailleurs, l’encours des dĂ©pĂŽts de la clientĂšle a
légÚrement progressé de 0,9%, au cours du premier trimestre 2025.

â–Ș L’encours net des crĂ©dits Ă  la clientĂšle est de 6 097,4 MTND au 31 mars 2025 vs
6 362,2 MTND une année auparavant, soit une baisse de -4,2% correspondant à -264,8
MTND. Par ailleurs, l’encours des crĂ©dits Ă  la clientĂšle a accusĂ© une baisse de 1,9%,
au cours du premier trimestre 2025.

â–Ș L’encours des emprunts et ressources spĂ©ciales est de 139,1 MTND au 31 mars 2025
vs 169,9 MTND une année auparavant.

â–Ș Les produits d’exploitation bancaire, prĂ©sentĂ©s nets des agios rĂ©servĂ©s, ont affichĂ© une
légÚre hausse de 0,3% pour atteindre 224,5 MTND au 31 mars 2025 vs 223,9 MTND
une année auparavant.

â–Ș La marge d’intĂ©rĂȘt est de 69,8 MTND au 31 mars 2025 vs 77,8 MTND une annĂ©e
auparavant, accusant ainsi une baisse de -10,3%.

â–Ș La marge sur les commissions est de 38,3 MTND au 31 mars 2025 vs 38 MTND une
année auparavant soit une légÚre hausse de +0,8%.

â–Ș Les revenus du portefeuille-titres commercial et d’investissement ont enregistrĂ© une
hausse de +6,6% pour atteindre 17,8 MTND au 31 mars 2025 vs 16,7 MTND une année
auparavant.

â–Ș Le Produit Net Bancaire a enregistrĂ© une baisse de -4,9% pour atteindre 125,9 MTND
au 31 mars 2025 vs 132,5 MTND une année auparavant.

â–Ș Les frais de personnel ont enregistrĂ© une hausse de +4,7% pour atteindre 51,2 MTND
au 31 mars 2025 vs 48,9 MTND une année auparavant.

â–Ș Les charges opĂ©ratoires ont augmentĂ© de +5,5% pour atteindre 70,6 MTND au 31 mars
2025 vs 66,9 MTND une année auparavant.

â–Ș Le RĂ©sultat Brut d’Exploitation a enregistrĂ© une baisse de -15,5% pour atteindre 55,4
MTND à fin mars 2025 vs 65,6 MTND une année auparavant.

â–Ș Le coefficient d’exploitation s’est Ă©tabli Ă  56% au 31 mars 2025 vs 50,5% une annĂ©e
auparavant.

L’article UIB : Indicateurs d’activitĂ© du premier trimestre 2025 est apparu en premier sur WMC.

STA : Indicateurs d’activitĂ© du premier trimestre 2025

La SociĂ©tĂ© Tunisienne d’Automobiles -STA- a publiĂ© ses indicateurs d’activitĂ© relatifs au 1er trimestre 2025.

Au 1er trimestre 2025, les revenus de la SociĂ©tĂ© Tunisienne d’Automobiles s’élĂšvent Ă  15,314 MD contre 16,058 MD durant la mĂȘme pĂ©riode de l’annĂ©e 2024, marquant ainsi une lĂ©gĂšre diminution de 5%.

A partir du 22 mars 2025, STA a débuté la commercialisation de la TIGGO 1X CVT populaire pour un prix de 34 790 Dt autorisé par le ministÚre de commerce.

Ouverture d’une nouvelle agence 3S agrĂ©e STA Ă  la Z.I charguia I.

La trésorerie nette présente un solde négatif au 31 Mars 2025 de 12 573 MD.

Au terme du premier trimestre 2025, la masse salariale s’est Ă©tablie Ă  0,428 MD contre 0,421 MD courant la mĂȘme pĂ©riode en 2024, soit une augmentation de 1,6%.

L’article STA : Indicateurs d’activitĂ© du premier trimestre 2025 est apparu en premier sur WMC.

Ennakl automobiles : Indicateurs d’activitĂ© 1er trimestre 2025

La sociĂ©tĂ© ENNAKL AUTOMOBILES, a publiĂ© ses indicateurs d’activitĂ© relatifs au 1er trimestre 2025.

Une rĂ©gression de 22,89% du chiffre d’affaires au 31/03/2025 par rapport Ă  la mĂȘme pĂ©riode de l’annĂ©e 2024 passant de 141,176 MD au 31/03/2024 Ă  108,867MD au 31/03/2025.

Au terme du 1er trimestre 2025, la trĂ©sorerie nette s’est Ă©tablie Ă  26,222 MD, contre 18,918 MD Ă  la mĂȘme pĂ©riode en 2024, soit une progression de 38.6%. Cette amĂ©lioration de la trĂ©sorerie nette est justifiĂ©e par la diminution des engagements Ă©trangers entre les deux pĂ©riodes.

Diminution des charges financiĂšres de 1,666 MD au 31/03/2024 Ă  0,361 MD au 31/03/2025. L’amĂ©lioration de la trĂ©sorerie de la sociĂ©tĂ© a permis de rĂ©duire son recours aux opĂ©rations d’escomptes, ce qui a directement conduit Ă  une baisse des charges financiĂšres.

La masse salariale s’est Ă©tablie Ă  6,702 MD au 31/03/2025 contre 7,953 MD Ă  la mĂȘme pĂ©riode en 2024, soit une baisse de 15,7%.

L’endettement financier global (PrĂȘt Ă  court terme, prĂȘt Ă  long terme et un crĂ©dit de financement Ă  court terme) a diminuĂ© passant d’un solde 9,626 MD au 31 mars 2024 a un solde de 3,985 MD au 31 mars 2025.

Site web : Ennakl automobiles

L’article Ennakl automobiles : Indicateurs d’activitĂ© 1er trimestre 2025 est apparu en premier sur WMC.

❌