
Cinq ans après leur parution en langue française en mars 2021 aux Editions Leaders, les mémoires de Mohamed Ennaceur sont désormais traduites en langue arabe. L’initiative en revient à l’Institut de traduction de Tunis, relevant du ministère des Affaires culturelles. Il a missionné pour ce projet les professeurs Mohamed El Kadhi et Habib Selliti pour la traduction et Hammadi Messaoudi pour la révision. Sous le titre de Deux Républiques, une Tunisie, le lecteur arabophone savoure ainsi au fil de 600 pages, dont un album photo fourni, le récit de vie de celui qui a couronné son long parcours en assumant les fonctions de président de la République par intérim, de juillet à ...